НАИБОЛЕЕ СЕРЬЕЗНЫМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

most serious crimes
самое тяжкое преступление
наиболее серьезное преступление
most serious offences
наиболее серьезных преступлений

Примеры использования Наиболее серьезными преступлениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наиболее серьезные преступления затрагивают все международное сообщество, и они не должны оставаться безнаказанными.
The most serious crimes affecting the international community as a whole must not go unpunished.
Однако он по-прежнему обеспокоен числом случаев, касающихся наиболее серьезных преступлений.
However, it remained concerned about the number of cases involving the most serious offences.
Высшая мера наказания применяется лишь в отношении наиболее серьезных преступлений.
Capital punishment was imposed only for the most serious crimes.
В-третьих, смертная казнь является мощным сдерживающим фактором применительно к наиболее серьезным преступлениям.
Thirdly, the death penalty constitutes a powerful deterrent to the most serious crimes.
В частности, предусматривается, что смертный приговор может выноситься только за наиболее серьезные преступления.
Inter alia, that capital punishment may be imposed only for the most serious crimes.
Осужденные заключенные в разбивке по категориям наиболее серьезных преступлений- 30 июня 2004 года.
Sentenced prisoners, by most serious offence- 30 June 2004 ACT in ACT.
Наиболее серьезные преступления.
Most serious offence.
Она выступает за автоматическую юрисдикцию в отношении наиболее серьезных преступлений и за режим согласия в отношении других преступлений..
It favoured automatic jurisdiction for the most serious crimes, and a consent regime for the others.
Это означает юрисдикцию в отношении наиболее серьезных преступлений международного характера,
That meant jurisdiction with respect to the most serious crimes of international concern,
суд будет рассматривать лишь наиболее серьезные преступления.
since the court would adjudicate only the most serious offences.
Кроме того, Суд должен обладать компетенцией судить наиболее серьезные преступления, когда бы они не были совершены.
Moreover, the Court should be competent to judge the most serious crimes wherever they might have been committed.
обвиняемые имеют право на освобождение под поручительство или под залог, за исключением наиболее серьезных преступлений, в связи с которыми освобождение под залог не предусматривается.
charged are entitled to be released on bond or on bail except for the most serious offences, for which no bail is available.
Вьетнам всегда считал, что лица, виновные в совершении наиболее серьезных преступлений, таких как геноцид, военные преступления и преступления против человечности, должны привлекаться к суду.
Viet Nam has always maintained that the perpetrators of the most serious crimes-- such as genocide, war crimes, crimes of aggression and crimes against humanity-- must be brought to justice.
В-третьих, в настоящее время международное сообщество ведет переговоры о создании международного уголовного суда, в котором можно будет судить лиц за некоторые из наиболее серьезных преступлений.
Thirdly, the international community is currently engaged in negotiations for the establishment of an international criminal court before which individuals may be tried for some of the most serious offences.
В 1990- е годы наиболее серьезные преступления, караемые длительными сроками тюремного заключения, совершались в основном на севере страны, где особенно многочисленно русскоязычное население.
In the 1990s, the most serious crimes punished by long prison sentences had mostly been committed in the north of the country where the Russian-speaking population was particularly large.
конголезских органов гражданского и военного правосудия по расследованию наиболее серьезных преступлений, совершаемых в восточных провинциях страны, и проведению соответствующих судебных разбирательств.
military justice authorities to investigate and prosecute the most serious crimes perpetrated in the eastern provinces of the country.
Наиболее серьезные преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества,
The most serious crimes of concern to the international community,
Мы считаем, что намерение МТБЮ сосредоточить усилия на наиболее серьезных преступлениях, а остальные дела передать в национальные суды-- это правильный подход.
The ICTY's intention to focus on the most serious crimes and to refer other cases to the national courts is, we believe, a good approach.
Смертная казнь назначается лишь за наиболее серьезные преступления, такие как посягательство на жизнь и некоторые серьезные террористические преступления..
The death penalty is imposed only for the most serious crimes, such as lifethreatening assaults and certain serious terrorist crimes..
Г-н БЕРРОКАЛЬ- СОТО( Коста-Рика) говорит, что наиболее серьезные преступления против человечности не должны оставаться безнаказанными ввиду неэффективности или отсутствия соответствующих юридических механизмов.
Mr. BERROCAL-SOTO(Costa Rica) said that the most serious crimes against humanity should not remain unpunished due to the ineffectiveness or non-existence of the appropriate legal mechanisms.
Результатов: 45, Время: 0.041

Наиболее серьезными преступлениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский