НАИЛУЧШИМИ ИНТЕРЕСАМИ - перевод на Английском

Примеры использования Наилучшими интересами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При оказании упомянутой помощи и поддержки следует в первую очередь руководствоваться наилучшими интересами ребенка, и за этой помощью может соответственно обращаться сам ребенок
Assistance and support must be provided with the best interests of the child held paramount and may be sought
его родителей в их страны происхождения государствам следует руководствоваться наилучшими интересами ребенка, включая право на сохранение семьи и образование.
return a child or a child's parents to the country of origin on the best interests of the child, including the right to family unity and education.
мотивы влияли на его/ ее решения так, что возникает противоречие с наилучшими интересами компании.
other personal interest or motive to influence his or her judgment at work in a way that conflicts with the best interests of the company.
от его имени, или выдача которых диктуется наилучшими интересами ЮНОПС.
as may be appropriate in the best interests of UNOPS.
Эта проблема, которую следует рассматривать с точки зрения прав человека, требует от международного сообщества поведения, определяемого наилучшими интересами ребенка, правом поддерживать регулярные контакты с обоими родителями
The concern should be viewed from a human rights perspective that imposed on the international community a conduct guided by the best interests of the child, and the right to have regular contact with both parents
руководствуясь наилучшими интересами детей, как указывается в Конвенции о правах ребенка;
guided by a concern for the best interests of children, as specified in the Convention on the Rights of the Child;
попечительства над несовершеннолетними детьми на равной основе во всех областях жизни в соответствии с наилучшими интересами ребенка, установленными в Конвенции о правах ребенка,
equal basis in all areas of life, in accordance with the best interest of the child standard as contained in the Convention on the Rights of the Child,
Специальный докладчик подчеркнул, что при принятии решений о гуманитарной помощи необходимо руководствоваться исключительно наилучшими интересами, в том числе групп меньшинств,
the Special Rapporteur emphasized that decisions on humanitarian assistance must be guided solely by the best interest of, among others, minority groups,
Если Главный сотрудник по вопросам закупок, руководствуясь наилучшими интересами ЮНОПС, принимает решение отвергнуть заявки или предложения,
In the event that the Executive Chief Procurement Officer decides, in the best interests of UNOPS, to reject bids or proposals for a particular procurement activity,
надежду международного сообщества на то, что в соответствии с наилучшими интересами народа Пуэрто- Рико диалог будет продолжаться
that of the international community, that, in accordance with the best interests of the people of Puerto Rico, the dialogue should continue
в первую очередь следует руководствоваться наилучшими интересами ребенка, и призывает государства к осуществлению многостороннего
international abduction of children, bearing in mind that the best interest of the child shall be a primary consideration,
Обеспечения наилучших интересов ребенка( статья 3);
Best interests of the child(art. 3);
Действуйте в лучших интересах вашего клиента.
Rule in the best interest of your client.
Наилучшие интересы ребенка принимаются во внимание в ходе проведения всей процедуры убежища.
Best interests of the child are taken into account during all asylum procedure.
Комитеты по определению наилучших интересов ребенка доказали свою эффективность.
The committees on the best interest of the child determination proved to be effective.
Наилучшие интересы ЮНОПС и его клиентов.
The best interests of UNOPS and its clients.
Нужно должным образом определить наилучшие интересы ребенка и защитить их.
Best interest of the child should be properly determined and preserved.
Наилучшие интересы для ребенка.
Best interests of the child.
Наилучшие интересы ребенка соблюдаются в ходе процедуры убежища.
The best interest of the child is observed thought the asylum procedure.
Принятие должности сейчас- не в лучших интересах для всех, особенно для него самого.
To take office now is not in the best interests of anyone. Especially, not himself.
Результатов: 111, Время: 0.0298

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский