НАКАЗАЛИ - перевод на Английском

punished
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
were grounded
быть измельчены
перемалывать
размол
измельчаться
быть заточена
быть отшлифованы
got grounded
punishment
наказание
казнь
наказывать
пресечение
punish
наказывать
наказание
карать
пресечение
пресекать
was penalized

Примеры использования Наказали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кроме того, они не наказали находящихся под их контролем подчиненных, совершивших серьезные преступления.
Furthermore, they failed to punish those under their control who committed serious crimes.
Хората наказали за ошибку.
He was punished for his error.
Ее наказали Духи.
She's been punished by the Spirits.
На этот раз меня наказали ни за что!
This time, I have been grounded for no good reason!
Меня наказали, сэр.
It was a punishment, sir.
Наказали за что-нибудь, так?
Being punished for something, are we?
Всех наказали без причины?
Everyone getting punished for no reason?
И вас наказали за это.
And they punished you for it.
Виновных наказали. Дело закрыто.
The culprits were punished, the case is now forgotten.
Мы прогневили предков. Они наказали нас за то, что мы пришли сюда.
We have angered the ancestors of this place they are punishing us for coming here.
Но тут наказали Ноа, да?
But it's Noah's who's being punished, isn't it?
Эллиота наказали за рассылку сообщений.
Elliot got busted for text-bombing the school.
Тебя наказали за мечты.
You were punished for your wish.
Экипаж наказали, самолет остался в Нижневартовске.
The crew was disciplined, the plane remained in Nizhnevartovsk.
Как наказали владельцев опасного объекта?
How to punish the owners of a dangerous object?
Вы наказали меня.
You have punished me.
Я думаю меня наказали за что-то, я даже знаю за что.
I think I was punished for something, I don't even know what for.
И тебя наказали, заставив вернуться в старый район?
They punished you by making you"give back to the'hood?
Нет, меня наказали за мои отстойные комиксы.
No, I'm being punished for how lame my comics were.
Небеса наказали нас за попытку жульничества!
Heaven has punished us!
Результатов: 150, Время: 0.2555

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский