НАКАЗАЛИ - перевод на Чешском

potrestali
наказали
zaracha
наказана
домашний арест
trestají
наказывают
trestá
наказывает
карает
potrestán
наказан
наказания
potrestala
наказать
potrestáni
наказаны
наказания
ukřivdili
обидели
поступив несправедливо по отношению
к несправедливы
наказали

Примеры использования Наказали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обязанность жюри- лучший способ чтобы честные граждане наказали правонарушителей.
Práce v porotě je nejlepší způsob pro ctihodné občany jak potrestat zločince.
И тебя наказали, заставив вернуться в старый район?
Potrestali tě tím, že tě poslali makat do starýho sousedství?
Вы делаете то, за что меня наказали бы.
Děláte ty samé věci, za které by jste mě potrestali, kdybych je dělal.
Тебя наказали за то, что ты ударил этого мерзавца при всех.
Problém je, že jsi praštil toho malého spratka před jinými lidmi.
Меня наказали, вот я и сбежал.
Trestali mě, tak jsem utekl.
Как если бы меня наказали за то, что у меня нет противной вредной привычки.
Já vím. Jsem trestaná za to, že nemám tenhle odpornej zlozvyk.
Они наказали его за то, что он помогал людям?
Ublížili mu kvůli tomu, že pomáhal lidem?
Почему вас не наказали за то, что вы покинули свой пост?
Proč jste nebyla za opuštění svého místa potrestána?
Чтобы Вилму наказали за убийство моей дочери.
Chci, aby byla Wilma za zabití mé holčičky potrestaná.
А как наказали Джаббара?
Jaký je trest pro Jabbara?
Дэва наказали за то, что он убил оленя.
Dev byl potrestán za zastřelení jelena.
Почему ты думаешь, что тебя наказали?
A co tě vede k tomu, že jsi trestaná?
Но тебя никак не наказали.
Ale tebe vůbec nepotrestali.
Дети тоже нас наказали.
Bookerovy děcka nás taky okradly.
Только их обоих наказали.
Ale vyloučili je oba.
Я знаю, вы хотите, чтобы меня наказали.
Vím, chcete mě potrestaného.
Но я не хочу, чтобы тебя наказали.
Nechci, abys byl potrestán.
Нет, нет, не наказали.
Ne, není v korekci.
Я лично прослежу, чтобы моего брата наказали за его преступления.
Osobně zajistím, že můj bratr bude postrestán za své zločiny.
У меня ощущение, будто нас наказали.
Cítím se, jako bychom byli poníženi.
Результатов: 76, Время: 0.2142

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский