Примеры использования Наличие взаимосвязи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В соответствие с выдвинутой гипотезой доказывается наличие взаимосвязи между исследуемыми секторами, рассматривается экономический механизм взаимосвязей между реальным
Официальное признание наличия взаимосвязи между землями и постоянными формами жизни коренного населения;
Ввиду наличия взаимосвязей с существующим законодательством Европейский союз вынужден действовать согласованно.
реализации подхода, который учитывает наличие взаимосвязей, допускает интеграцию
Специальный докладчик обеспокоен сообщениями о наличии взаимосвязи между высокими показателями насилия в отношении женщин в семье
Некоторые другие Стороны признают наличие взаимосвязей между политическими условиями
Безусловно, не может быть никаких сомнений в наличии взаимосвязи между глобальным продовольственным кризисом
проведенные средствами массовой информации, свидетельствуют о наличии взаимосвязи между распространением негативных новостей об Организации Объединенных Наций
Рассмотреть возможность изучения вопроса о наличии взаимосвязи между показателями рецидивизма
При этом обращает на себя внимание и вызывает беспокойство наличие взаимосвязей преступлений с использованием виртуальных валют и компьютерных преступлений.
основанный на утверждении наличия взаимосвязи между экономическими, социальными,
Благодаря его целеустремленности стало возможным осознание наличия взаимосвязи между миром, развитием и правами человека-- принципами, закрепленными в Уставе,
дублирования деятельности в связи с[ Группа отметила наличие взаимосвязей с несколькими] другими важными межправительственными процессами, в частности процессами,
ЮНЕСКО отмечает, что наличие взаимосвязей между развитием и искоренением нищеты
с учетом наличия взаимосвязи между этими крупными темами
Недостаточный прогресс в реализации большего числа целей послужил подтверждением наличия взаимосвязей между этими целями и необходимостью более эффективной межсекторальной координации и более согласованных усилий по искоренению дискриминации в отношении девочек.
Сельское хозяйство является уникальным сектором ввиду наличия взаимосвязи между решениями по сельскохозяйственной деятельности, которые сказываются на домашнем хозяйстве
Ливан участвует в усилиях международного сообщества по борьбе с терроризмом и обеспокоен наличием взаимосвязи между терроризмом и оружием массового уничтожения,
являются причиной возможного игнорирования наличия взаимосвязи между достижением упомянутых целей
ее качественный и количественный аспекты отличаются от других угроз вследствие наличия взаимосвязи между финансированием и контролем со стороны групп над населением и территорией, а также тысячами иностранных боевиков- террористов, присоединившихся к ним.