НАМЕЧЕННЫЕ В - перевод на Английском

outlined in
set out in
изложенных в
указано в
закрепленных в
предусмотренных в
установленным в
содержащиеся в
установленные в
поставленных в
сформулированных в
определенных в
envisaged in
identified in
указывать в
выделяют в
определить в
scheduled in
графику в
расписание в
delineated in
defined in
определить в
contemplated in

Примеры использования Намеченные в на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет также был обеспокоен отсутствием полной ясности в отношении того, насколько твердым является само намерение Греции осуществить все меры, намеченные в ее докладах.
The Committee was further concerned that it was not entirely clear that Greece was even committed to all the measures outlined in its reports.
Рассмотрев положение дел с осуществлением программы, Комитет с удовлетворением отметил, что основные цели и результаты, намеченные в Программе работы КЭСИ на 2006- 2008 годы, успешно выполнены;
Having examined the status of programme implementation, the Committee noted with appreciation that the main objectives and outputs envisaged in the CECI Programme of Work for 2006-2008 had been successfully achieved.
осуществления Пекинской платформы действий, правительство страны также обязалось осуществить намеченные в ней меры.
the Government had also pledged itself to implement the actions identified in the Beijing Platform for Action.
Рассмотрев ход осуществления программы, Комитет отметил, что основные цели и результаты, намеченные в Программе работы КЭСИ на.
Having examined the status of programme implementation, the Committee noted that the main objectives and outputs envisaged in the CECI Programme of Work for 2009-2010 had been successfully achieved.
все присутствующие должны стремиться к тому, чтобы выполнить обязанности и задачи, намеченные в ходе дискуссий.
said that all those present should strive to live up to the responsibilities and challenges outlined in the discussions.
применяющем по мере необходимости меры, намеченные в статье 9.
applying, as necessary, measures outlined in Article 9.
Мы горячо поддерживаем цели, намеченные в этой связи в докладе Генерального секретаря, подготовленном к Саммиту тысячелетия.
We heartily support the objectives set out to this end in the Secretary-General's report for the Millennium Summit.
Действительно, цели, намеченные в 1971 году, когда была создана группа НРС, заключаются в обеспечении преференциального доступа к рынкам развитых стран,
Indeed, the goals envisioned in 1971 when the LDC group was established were to allow preferential access to the markets of developed countries,
Это позволяет рассчитывать на то, что намеченные в электроэнергетике преобразования будут реализованы компетентными и ответственными специалистами.
This allows to expect that reforms planned in electric power industry will be implemented by qualified and responsible specialists.
были ли выполнены на конец соответствующего двухгодичного периода намеченные в программе работы цели и задачи.
the set objectives and targets for the work programme have been achieved at the end of the biennium.
в системе начального и">среднего образования", намеченные в ЦРДТ.
in primary and">secondary education" as set in the MDGs.
Специальная рабочая группа открытого состава по ртути может пожелать рассмотреть варианты осуществления, намеченные в прилагаемом докладе, при разработке вариантов решения проблем ртути, которые должны быть представлены Совету управляющих.
The Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury may wish to consider the implementation options outlined in the annexed report in developing the options for addressing mercury to be forwarded to the Governing Council.
Босния и Герцеговина заявила о своем обязательстве завершить работы по разминированию, намеченные в ее национальной стратегии,
Bosnia and Herzegovina expressed its commitment to complete demining activities as set out in its national strategy by 2019,
что мероприятия, намеченные в проекте резолюции A/ C. 2/ 54/ L. 73, по своему характеру не подпадают под мандат, утвержденный Генеральной Ассамблеей в пункте 2 ее резолюции 53/ 3.
that the nature of activities outlined in draft resolution A/C.2/54/L.73 was not covered in the mandate approved by the General Assembly in paragraph 2 of its resolution 53/3.
Мы хотели бы подтвердить, что цели в области развития, намеченные в Брюссельской программе действий для наименее развитых стран, являются конкретным выражением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
We would like to reiterate that the development objectives set out in the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries represent a concrete expression of the Millennium Development Goals.
Совет отметил, что намеченные в этом решении сроки принятия конкретных мер в мирном процессе остались невыполненными
The Council noted that the timetable envisaged in the decision regarding steps to be taken in the peace process remained unimplemented
Механизмы координации, намеченные в стратегической концепции,
The coordination mechanisms outlined in the strategic concept,
отличное качество документа и в целом согласился с оценкой того, что намеченные в Программе действий на 90- е годы цели развития в азиатско-тихоокеанских наименее развитых странах( НРС) по существу так и не были достигнуты.
generally agreed with the assessment that the development goals envisaged in the Programme of Action for the 1990s remained substantially unfulfilled in the Asian and Pacific least developed countries LDCs.
В связи с этим мы приветствуем предлагаемые Цели в области устойчивого развития, намеченные в итоговом документе Рабочей группы открытого состава,
Accordingly we welcome the proposed Sustainable Development Goals, outlined in the Open Working Group's Outcome Document,
цели, намеченные в Лиссабонской стратегии, еще не были достигнуты общий уровень занятости в 70%
the objectives set out in the Lisbon Strategy have not yet been attained total employment at 70%
Результатов: 94, Время: 0.0884

Намеченные в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский