НАПРАВИМ - перевод на Английском

will send
отправим
пошлю
пришлю
вышлем
направит
отошлете
перешлю
будет передавать
will guide
будет направлять
будет руководствоваться
будет руководить
будет служить руководством
будут определять
будет служить ориентиром
будет вести
поведет
будут регулировать
руководством
will direct
направит
будет направлять
будет руководить
будет ориентировать
будет режиссером
перенаправят
forward
вперед
направить
форвардные
препроводить
форвард
передней
дальнейшего
нападающий
переслать
перспективное
divert
отвлекать
направлять
перенаправлять
отвлечению
переключить
will dispatch
направит
отправим

Примеры использования Направим на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
машина попасть в беду мы направим вам справиться с проблемами.
If the machine get in trouble we will guide you to deal with the problems.
Сообщите его королевскому величеству, что мы направим любого кардинала, какового он пожелает, дабы заместить его.
Would you inform His Royal Highness that we will dispatch whatever cardinal he wishes to replace him.
При использовании этой возможности мы направим Вам незамедлительно подтверждение о получении Вашего заявления например, по электронной почте.
Once you have made use of this option, we will send you confirmation of the receipt of such a cancellation immediately e.g.
Если мы не можем ответить на ваш вопрос, мы направим вас к компетентному сотруднику.
If we are unable to answer your question directly, then we will guide you to someone in the organisation who can.
От того, как мы направим эти силы на производительную деятельность, будет зависеть успех нашей общей деятельности, направленной на создание справедливого
The way we channel these forces into productive activities will determine the success of our common endeavour to forge a just
В случае внесения исправлений, по Вашей просьбе мы направим Вам копию с внесенными изменениями.
In the event of a rectification, we will send you, on simple request, a copy of the rectified information.
Теперь это настрой, который я искал, но давай направим его во что-нибудь конструктивное. например, отправим меня на другую сторону Рио Гранде.
Now that is the spirit that I have been looking for, but let's channel it into something constructive, like getting me on the other side of the Rio Grande.
После подписания документов со своей стороны, мы направим по обратному адресу ваши экземпляры документов.
After signing your documents, we will send your copies of the documents back to your location.
вместе с пакетом корпоративных документов мы направим Вам все формы и бланки, необходимые для открытия счета.
together with a package of corporate documents, we will send you all the shapes and forms needed to open an account.
Как только вы полностью оплатите стоимость курсов немецкого языка в Берлине, мы направим вам подтверждение регистрации с информацией о курсах.
As soon as you have paid the full amount for your German course in Berlin, we will send you a registration confirmation with the course details.
Мы вновь прислушаемся к призыву Ее Величества и направим все наши усилия на служение идеалам Устава и создание более совершенного мира для всех.
We will once again heed Her Majesty's call and devote our full strength to the ideals of the Charter and to realizing a better world for all.
Давайте направим сегодня вышедшим на улицы Бирмы монахам сигнал о том,
Let us today send a message to the monks on the streets of Burma: we support your
Надеюсь, что, работая над этим, мы направим сигнал, более широкий смысл которого будет заключаться в том,
And as we do so, I hope we send a wider message that older people, as I said earlier,
Другие медицинские услуги Когда ваш ребенок начнет получать пособие SSI, мы направим вас в учреждения, где он( а) сможет получить медицинское обслуживание.
Other health care services When your child gets SSI, we will refer you to places where you can get health care services for your child.
Мы будем в первую очередь сотрудничать с ЮНИСЕФ и дополнительно направим до 20 процентов средств на борьбу с ВИЧ
We will work primarily with UNICEF and will allocate up to 20 per cent of additional resources for HIV
Давайте направим символическое послание от имени этого международного органа мира-- послание мирных Олимпийских игр и, в конечном счете, более мирного мираgt;gt;. А/ 58/ PV. 13.
Let us send a symbolic message from this international body of peace for a peaceful Olympics and, ultimately, for a more peaceful world." A/58/PV.13, p.
Но даже если мы все их продадим, а деньги направим на пенсии, сможем выплачивать их также порядка шести дней.
But even if we sell them all, and send the money for retirement, we will be able to pay them also for about six days.
Во-вторых, мы направим миссии для сбора информации в страны, которые серьезно страдают от опустынивания
Secondly, we shall dispatch survey missions to countries severely affected by desertification
И давайте дадим ему все необходимое и направим его, насколько это возможно,
And let us equip it and direct it, as far as possible,
Мы привяжем ваш электронный адрес к вашему объекту и направим вам информацию, необходимую для входа в систему.
We will link your email address to your site and send you the log-in details.
Результатов: 80, Время: 0.4674

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский