НАПРЯЖЕННУЮ - перевод на Английском

hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
tense
время
напряженность
напряжение
напряженной
напрягаются
tension
напряженность
напряжение
натяжение
растяжение
противоречие
трения
натяжные
напряженной
intensive
интенсивно
насыщенный
интенсивные
активные
напряженных
busy
напряженный
оживленный
плотный
насыщенный
много
занят
загруженный
strained
штамм
напряжение
напряженность
давление
сорт
напрягать
растяжение
перенапряжение
нагрузку
процедить
strenuous
напряженные
энергичные
активные
неустанные
настойчивые
тяжелую
упорные
огромные
трудной
нагрузок
stressful
напряженный
стресс
тяжелый
стрессовых

Примеры использования Напряженную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сергей Зубов:« Настраиваемся на напряженную борьбу в плей-офф».
Sergei Zubov:"We are ready for a tough fight in the playoffs.
Слот Always Hot должен понравиться игрокам, которые любят напряженную игру и азартные эмоции.
Always Hot slot should appeal to players who love the intense game and gambling emotions.
Мы высоко оцениваем его самоотверженную и напряженную работу по решению многих задач, стоящих перед международным сообществом.
We appreciate his dedication and hard work in facing the many challenges before the international community.
Среди факторов, которые могут поспособствовать росту цен золота следует отметить напряженную ситуацию на востоке Украины
Among the factors that may contribute to the increase in gold prices should be noted the tense situation in the east of Ukraine
Оно также демонстрирует блестящую мудрость и напряженную работу человечества по созданию
It also demonstrates the brilliant wisdom and hard work of mankind in creating
Японии не следует обострять напряженную ситуацию на Корейском полуострове в стремлении возвести препятствия на пути нашего воссоединения.
Japan should not hinder the cause of our reunification by aggravating the tense situation on the Korean peninsula.
Несмотря на вызывающую беспокойство напряженную обстановку, Гвинея-Бисау продолжает прилагать усилия к укреплению хрупкого процесса демократизации.
Despite the troubling climate of tension, Guinea-Bissau continues with its efforts to consolidate its fragile democratization process.
профессиональное жюри провело напряженную работу, чтобы действительно достойные получили высокие награды в каждой из номинаций.
professional jury carried out hard work to really worthy received high awards in each category.
Эти пролеты создают напряженную ситуацию и чреваты риском спровоцировать инцидент, который мог бы привести к быстрой эскалации.
These overflights create a tense situation and carry the potential of provoking an incident which could rapidly escalate.
Наряду с этим следует отметить напряженную работу по созданию системы предоставления бесплатных юридических консультаций для просителей убежища.
It should be also noted that intensive work has been underway to establish a system for free legal advice for asylum seekers.
Еще нам также хотелось бы выразить признательность шести посредникам за проделанную ими напряженную работу.
We also wish to express our appreciation to the six facilitators for all the hard work they have done.
Кроме того, сам факт проведения процессов против членов СКНК за сепаратистские действия указывает на напряженную атмосферу, возникшую в связи с этим вопросом.
Furthermore, the fact that proceedings are initiated against SCNC members for secessionist acts attests to the tension that prevails owing to this issue.
Почувствовать эту напряженную атмосферу помогут бесплатные игры Кинг Конг,
Feel this tense atmosphere will help free game King Kong,
Совет Безопасности имел напряженную повестку дня по Африке,
The Security Council maintained a busy agenda on Africa,
а также напряженную работу, проделанную Советом в течение периода, охватываемого докладом.
as well as the intensive work undertaken by the Council during the period covered by the report.
мы остановили тестирование и окунулись в напряженную работу почти на 2 недели.
we stopped the test and dove into hard work for about 2 weeks.
Он также высоко оценил напряженную работу Уинфилда и использование Фуллером приемов мелодрамы для создания одного из его« самых мощных» фильмов.
He praised Winfield's tense performance and Fuller's use of melodrama to create one of his"most potent" films.
мне хотелось бы воздать должное пятерке бывших председателей за их напряженную работу.
I would like particularly to pay tribute to the five former presidents for their strenuous work.
несмотря на напряженную программу работы Совета.
mandates of these groups, despite the Council's busy agenda.
всем сотрудникам ЮНИСЕФ за их напряженную работу.
to all UNICEF staff for their hard work.
Результатов: 372, Время: 0.0522

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский