НАРОДАМ ТЕРРИТОРИЙ - перевод на Английском

peoples of the territories
народ территории
населением территории
жители территории
indigenous territories
территориях коренных
коренной территорией

Примеры использования Народам территорий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальный комитет всегда подчеркивал, что желания народов территорий являются основополагающими в определении их будущего статуса.
The Special Committee has always emphasized that the wishes of the peoples of the Territory are paramount in determining their future status.
Мы подчеркивали, что мнения народов территорий должны в полной мере учитываться в любой будущей программе работы по деколонизации.
We emphasized that the views of the peoples of the territories must be fully taken into account in any future decolonization work programmes.
Пожелания народов территорий, реализуемые в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
The wishes of the peoples of the Territories, exercised in accordance with the Charter of the United Nations
Соединенное Королевство придает исключительно большое значение чаяниям народов территорий, которые осуществляются в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и международными договорами.
The wishes of the peoples of the Territories, exercised in accordance with the Charter of the United Nations and other international treaties, were of paramount importance for the United Kingdom.
Первостепенное значение имеет осуществление пожеланий народов территорий в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
The wishes of the peoples of the Territories, exercised in accordance with the Charter of the United Nations and other international treaties,
Подчеркивает важность информирования Специального комитета о мнениях и пожеланиях народов территорий и обеспечения более четкого понимания им их положения;
Stresses the importance for the Special Committee to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions;
В этой связи необходимо, чтобы управляющие державы и представители народов территорий оказывали Специальному комитету содействие, приглашая выездные миссии Организации Объединенных Наций.
In that connection the administering Powers and the representatives of the peoples of the Territories must assist the Special Committee by inviting visiting missions of the United Nations.
Что касается экономической деятельности, затрагивающей интересы народов территорий, Специальный комитет вновь подтвердил законное право народов территорий пользоваться своими природными ресурсами.
With respect to economic activities affecting the interests of the peoples of the Territories, the Special Committee reaffirmed the legitimate right of the peoples of the Territories to their natural resources.
Образцовое сотрудничество Новой Зеландии со Специальным комитетом сделало возможным достижение прогресса в самоопределении народов территорий, ныне или ранее находившихся под ее управлением.
The exemplary cooperation of New Zealand with the Special Committee had made it possible to achieve progress in the self-determination of the peoples of the Territories currently or formerly under its administration.
Программа работы, предусматривающая индивидуальное рассмотрение ситуаций в несамоуправляющихся территориях, позволит найти общеприемлемое решение проблем народов территорий.
The programme of work, which provided for individual consideration of situations in Non-Self-Governing Territories, would make it possible to find a broadly acceptable solution to the problems of the peoples of the Territories.
В проекте доклада также отмечаются, что выработанные на семинаре рекомендации являются выражением воли народов территорий.
It was also indicated in the draft report that the recommendations of the seminar were expressions of the will of the people of the Territories.
В этой связи я также хочу вновь подтвердить обязательство государств- членов по Уставу обеспечивать учет интересов народов территорий.
In that regard, I also wish to reiterate the obligation of Member States, pursuant to the Charter, to ensure that the interests of the peoples of the Territories are borne in mind.
подтверждает право народов территорий на самоопределение.
reaffirms the right of the peoples of the Territories to self-determination.
управляющими державами в кровных интересах народов территорий.
the administering Powers in the best interests of the peoples of the Territories.
образовательного развития народов территорий.
educational advancement of the peoples of the Territories.
Важно, чтобы этот выбор был основан на свободно выраженном желании народов территорий.
It was essential that that choice should be based on the freely expressed wishes of the peoples of the Territories.
обеспечения неотъемлемых прав народов территорий на их природные ресурсы.
guarantee the inalienable rights of the peoples of the Territories to their natural resources.
Однако моя делегация исходит из того понимания, что слово<< эффективный>> относится к эффективности выездной миссии в плане проверки осуществления пожеланий и чаяний народов территорий.
But my delegation's understanding is that the word“effective” is intended to relate to the effectiveness of the visiting mission in ascertaining the wishes and aspirations of the people of the Territories.
Подчеркивает, что Специальному комитету важно быть в курсе мнений и пожеланий народов территорий и глубже вникать в их положение;
Stresses the importance for it to be apprised of the views and wishes of the peoples of the Territories and to enhance its understanding of their conditions;
Народ территории должен получить возможность для конструктивного участия в экономической деятельности,
The people of the Territory must be given the opportunity for constructive involvement in economic activity,
Результатов: 51, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский