НАРУШЕННОГО - перевод на Английском

breached
нарушение
брешь
нарушать
невыполнение
неисполнение
пролом
взлом
violated
нарушать
нарушение
противоречить
являются нарушением
ущемляют
посягающих
попирают
disturbed
беспокоить
мешать
нарушать
тревожить
нарушению
возмутить
поколебать
infringed
нарушать
ущемлять
посягать
нарушением
посягательством
impaired
ухудшить
нанести ущерб
препятствовать
нарушить
ущемлять
ослабить
ограничивают
сказаться
умалять
нарушения
disrupted
нарушить
подрывают
сорвать
разрушить
подорвать
нарушения
срывать
срыва
привести
прервать
broken
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
isinfringed

Примеры использования Нарушенного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
потерпевшей международной организации или бенефициаров нарушенного обязательства.
international organization or of the beneficiaries of the obligation breached.
Главными задачами при изучении иммунной системы человека являются определение нарушенного звена иммунитета,
The principal tasks of human immune system study is to determine an impaired component of immunity system,
А потому такой способ защиты нарушенного права как признание акта выполненных работ недействительным, по мнению ВХСУ, является ненадлежащим.
And therefore the High Commercial Court of Ukraine expressed an opinion that such method of protection of a violated right as recognition of work completion certificate void is improper.
Упоминание нарушенной конституционной нормы является не обязательным при условии четкого определения нарушенного права, если не делается ссылка на международный договор.
It is not essential to cite the constitutional rule infringed, provided that the injured right is clearly identified, except when an international instrument is being invoked.
Но эти два парня собираются иметь очень везло, потому что они дадут дом нарушенного он решает использовать сегодня, чтобы выйти и убить.
But these two guys are going to have very bad luck because they will give the house of a disturbed it decides to use tonight to go out and kill.
с проблемами присвоения ответственности, а скорее имеют отношение к содержанию нарушенного обязательства.
rather raise issues relating to the content of the obligation breached.
Наиболее часто встречающаяся патология тон- кой кишки с синдромом нарушенного всасывания, связанная с отсутствием
The most frequently occurring pathology is that of a small intestine with the syndrome of deranged absorption, which is the after effect of lack
Для воздействия на симптомы нарушенного кровообращения( одышка,
For effects on the symptoms of impaired circulation(shortness of breath,
В зависимости от характера нарушенного права пострадавшие могут обращаться в органы гражданского или уголовного правосудия.
It may be exercised either in civil or criminal courts, depending on the nature of the right violated.
Цель дисциплинарного разбирательства заключается не в том, чтобы обеспечить компенсацию за телесные повреждения, полученные в результате действий представителя государства, или восстановление нарушенного права.
The purpose of disciplinary proceedings is not to provide compensation for the injury caused by the behaviour of the State agent or to restore the infringed right.
восстановлению нарушенного обмена веществ во всем организме.
restoration of disturbed metabolism in the body.
он предпочел бы слово" содержанию" слову" объекту" нарушенного обязательства, поскольку оно является более точным.
he had preferred the word“content” to the words“subject matter” of the obligation breached because it was more precise.
В этой версии мы ввели нарушенного девушка симулятор Yandere
In this version we have introduced the deranged girl Simulator game Yandere
Несмотря на сильные свидетельства нарушенного понимания юмора,
Despite strong evidence of impaired humor appreciation,
Предлагается новый подход к анализу нарушенного познавательного развития детей с врожденным повреждением головного мозга.
The contribution presents a new approach to the analysis of the disrupted cognitive development of children with congenital local brain damage.
Следует признать, что нередко таким образом действуют не совсем« добросовестные» жены/ мужья заемщика при отсутствии действительно нарушенного права.
It should be recognized that quite often so there are not really"good faith" the wife/ husband of the borrower in the absence of really violated right.
эффективным способом восстановления нарушенного права.
effective way of restoring rights infringed.
Исполнения обязательства по возмещению в соответствии с предыдущими статьями в интересах потерпевшего государства или бенефициариев нарушенного обязательства.
Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached.
информационная технология выбора растительных лекарственных средств для восстановления нарушенного равновесия организма человека».
information technology of herbal medicines selection for restore disturbed equilibrium of the human organism.
санкциях вместе с указанием конкретного нарушенного подзаконного акта или закона.
penalties, along with an indication of the particular regulation or law violated.
Результатов: 217, Время: 0.0625

Нарушенного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский