Примеры использования Нарушенного обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
некое децентрализованное средство получения сатисфакции, то возникает вопрос о том, почему в этом деле его не могут поддержать другие государства, которые сами имеют общепризнанный интерес к соблюдению нарушенного обязательства.
предоставления возмещения в интересах потерпевшей стороны или бенефициариев нарушенного обязательства.
потерпевшей организации или бенефициаров нарушенного обязательства.
предоставления возмещения в интересах потерпевшего государства или бенефициариев нарушенного обязательства.
Уплата штрафа не освобождает Заемщика от выполнения нарушенного обязательства или других договорных обязательств и не лишает Кредитора права в ответ на это
Уплата штрафа не освобождает Заемщика от выполнения нарушенного обязательства или других договорных обязательств и не лишает Банк
можно ли выявлять<< потерпевшие>> государства только по типам нарушенного обязательства, поскольку особая разновидность<<
в зависимости от характера нарушенного обязательства и значительности его нарушения),
Например, если защита интереса международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства, является одной из функций международной организации, которая призывает к ответственности,
защита интереса международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства, является одной из функций международной организации, которая призывает к ответственности.
защита интереса международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства, является одной из функций международной организации, которая призывает к ответственности.
защита интереса международного сообщества, лежащего в основе нарушенного обязательства, входит в функции международной организации,
защита интереса международного сообщества в целом, которая лежит в основе нарушенного обязательства, входит в функции международной организации, которая призывает к ответственности.
организация может призвать к ответственности только в том случае, если интерес международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства, включен в сферу функций этой международной организации.
за Договаривающейся стороной сохраняется обязанность по исполнению нарушенного обязательства.
то было бы более целесообразно установить общую норму, предусматривающую необходимость учета нарушенного обязательства, степени серьезности нарушения, интересов всего международного сообщества,
пункт 3, согласно которому международная организация, иная, чем потерпевшая международная организация, вправе призвать к ответственности другую международную организацию, если нарушенное обязательство является обязательством перед международным сообществом в целом и защита интереса международного сообщества, который лежит в основе нарушенного обязательства, является одной из функций международной организации, которая призывает к ответственности.
Нарушенное обязательство является обязательством в отношении международного сообщества в целом.
Нарушенное обязательство является обязательством перед международным сообществом в целом.