НАСЕЛЯЛИ - перевод на Английском

inhabited
жить
населяют
обитают
проживают
заселяют
проживания
вселяются
где
обжили
populated
населяют
заполнить
заселяйте
lived
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают

Примеры использования Населяли на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
прочитайте о друидах, которые населяли историю.
read about the druids who populated history.
Она… нашла какой-то способ вернуться назад во времени туда, когда Древние населяли город.
She… somehow found a way to travel back in time to when the Ancients inhabited the city.
у нас есть темное царство населяли все злодеи из фильмов Диснея.
we have the dark realm inhabited all the villains of the Disney movies.
Верин Двин в Араратском районе), которые населяли лица, принадлежащие к ассирийским
Verin Dvin in the Ararat region) inhabited by persons belonging to the Assyrian
Кумзары являются потомками рыбаков, которые населяли побережье Персидского
The speakers are descendants of fishermen who inhabited the coast of the Persian Gulf
уничтожить все следы великих умов, которые населяли Ирландию.
to destroy all evidence of the great minds who inhabited Ireland.
На самом деле, здесь осталось очень мало коренных народов или же потомков тех, кто населяли регион в доколумбовские времена.
In fact, there are very few indigenous peoples or descendants of those who inhabited the region in pre-Columbian times.
известно лишь, что они были размером с бабочку и населяли скалистые северо-западные острова.
it has been described as butterfly-sized, pleasant-smelling and as living among rocks on the shores of north-western islands.
коренные народы населяли острова Фиджи с 3000 года до нашей эры,
as the indigenous peoples had inhabited the Fiji islands since 3000 B.C.
До начала 16 века территорию Аргентины населяли различные индейские племена,
Until the early 16th century, the territory of Argentina was inhabited by various Indian tribes,
Коренные народы населяли страны до прибытия в них предков нынешнего большинства населения,
Indigenous people had occupied the country before the arrival of the majority group, and were often fighting
Наиболее южные популяции зеленой пересмешки в регионе первоначально населяли только леса северной части поймы Нижнего Днепра и байрачные леса Донецкого кряжа.
The southernmost populations of the Icterine Warbler in the region originally had settled only in forests of the northern part of the Lower Dnieper fl oodplain and gully forests of the Donetsk Ridge.
Этот регион населяли потомки жителей древнего государства Кангюй,
This region was inhabited by the descendants of the ancient Kangju state inhabitants,
люди населяли территорию современной Щербинки еще во времена Домонгольской Руси 10- 11 века.
people occupied modern territory of Shcherbinka at the time of pre-Mongolian Rus'10th-11th centuries.
С незапамятных времен члены этих общин и их предки населяли и использовали сельскохозяйственные угодья,
From time immemorial, community members and their ancestors have occupied and used agricultural land,
Другой значительной группой населения была Фремонтская культура, представители которой населяли плато Колорадо в период между 2000 и 700 лет назад.
Another notable early group was the Fremont culture, whose peoples inhabited the Colorado Plateau from 2,000 to 700 years ago.
К 15 в. территорию современного штата Герреро населяли множество народов,
By the 15th century, the territory of modern Guerrero state was inhabited by a number of peoples,
большую часть современной Катамарки населяли коренные жители из группы племен Диагита, включая воинственное племя Кальчаки.
most of today's Catamarca was inhabited by the Diaguitas indigenous people, including the fierce Calchaquí tribe.
территорию современной Томской области населяли люди, относящиеся к кулайской археологической культуре, известной своими бронзовыми артефактами.
the territory of modern Tomsk Oblast was inhabited by people belonging to the taiga Kulayskoy civilization known for its bronze artifacts.
По археологическим данным люди населяли территорию Мичоакана, по крайней мере, 10 000 лет назад.
According to the archeological evidence, there has been human habitation within the territory of Michoacán state for at least 10,000 years.
Результатов: 112, Время: 0.1341

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский