HAD SETTLED - перевод на Русском

[hæd 'setld]
[hæd 'setld]
поселились
settled
lived
moved
dwelt
took up residence
stayed
обосновались
settled
established themselves
based themselves
урегулировала
settled
resolved
regulated
has solved
dealt
решила
decided
agreed
thought
chose
determined
figured
resolved
осели
settled
переселилось
moved
was resettled
had settled
relocated
погасили
repaid
paid
put out
extinguished
settled
расселились
settled
have resettled
spread
поселился
settled
lived
moved
dwelt
took up residence
stayed
поселилась
settled
moved
lived
took up residence
dwelt
урегулировало

Примеры использования Had settled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which originated from Egypt, had settled in the Balkans at the time of Alexander the Great.
которые являются выходцами из Египта, обосновались на Балканах со времен Александра Великого.
which had been adopted by an overwhelming majority, had settled the matter at the legal
которая была принята подавляющим большинством членов Организации, урегулировала этот вопрос в правовом
Since the handover of sovereignty, over 446,000 mainland residents had settled under the scheme, which the government considered a fair
После передачи суверенитета в рамках этой схемы переселилось свыше 446 000 жителей континентального Китая,
the General Assembly had settled the issue of representation of the Chinese people
Генеральная Ассамблея решила вопрос о представительстве китайского народа
an estimated 7,800 refugees from Kosovo had settled in Bosnia and Herzegovina,
полагают, 7800 беженцев из Косово поселились в Боснии и Герцеговине,
and the Malays, who had settled in largely agricultural communities.
и малайцами, которые осели в основном в сельскохозяйственных общинах.
our Cinema speakers had settled in two movie theaters in Europe.
наши MAG Cinema колонки обосновались в двух кинотеатрах в Европе.
In 1989, fleeing a pogrom, they had settled in various regions in Russia,
В 1989 году, спасаясь от погромов, они расселились в различных регионах России,
Before the Louisiana Purchase, some German families had settled in a rural area along the lower Mississippi valley,
Перед продажей Луизианы несколько немецких семей переселилось в сельскую местность вдоль реки Миссисипи,
other Asian countries had settled in Japan in the first half of the twentieth century.
других азиатских стран поселились в Японии в первой половине ХХ века.
as stated in paragraph 105 of the written replies,"stateless persons" consisted mainly of persons who had settled in Estonia at the time of the former Soviet Union.
как указано в пункте 105 письменных ответов," лицами без гражданства" в основном являются лица, которые обосновались в Эстонии во времена бывшего Советского Союза.
There were many people from West Africa who had settled, become integrated and prospered in Zambia.
На территории Замбии находится большое число лиц из Западной Африки, которые осели, интегрировались в замбийское общество и преуспевают.
adopted by an overwhelming majority in 1971, had settled once and for all the issue of China's representation in the United Nations.
принятая подавляющим большинством голосом в 1971 году, решила вопрос о представительстве Китая в Организации Объединенных Наций раз и навсегда.
including that of people from Turkey who had settled in Cyprus since 1974,
в том числе выходцев из Турции, которые поселились на Кипре после 1974 года,
When Estonia regained independence the legal status of nearly one-third of its population- people who had settled in Estonia during Soviet occupation- remained unresolved.
После повторного обретения независимости Эстонией правовой статус почти одной третьей части ее населения- жителей, которые обосновались в Эстонии в период советской оккупации,- остался неурегулированным.
Subsequently, almost 1 million immigrants from the Soviet Union, mainly Russians, had settled in Latvia, many of them enjoying special privileges.
Впоследствии в Латвии поселился почти 1 миллион иммигрантов из Советского Союза, главным образом русских, многие из которых пользовались особыми привилегиями.
many Turkish families had settled in the north part of Nicosia.
многие турецкие семьи поселились в северной части острова.
and the bidoon who had settled in Kuwait had found themselves undocumented
а" бидуны", которые обосновались в Кувейте, оказались без документов
the alleged victim had settled in a nearby town,
предполагаемая жертва поселилась в близлежащем городе,
facilitate the integration of those who had settled in the country.
облегчению интеграции в общество тех, кто поселился в стране.
Результатов: 184, Время: 0.0969

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский