НАСТОЙЧИВО - перевод на Английском

persistently
упорно
постоянно
настойчиво
неизменно
устойчиво
последовательно
сохранение
сохраняющимся
систематически
постоянного
strongly
решительно
настоятельно
сильно
твердо
активно
тесно
категорически
резко
сильное
строго
insistently
настойчиво
настоятельно
упорно
consistently
последовательно
неизменно
постоянно
неоднократно
всегда
стабильно
неуклонно
систематически
регулярно
постоянное
aggressively
агрессивно
активно
настойчиво
решительно
активного
энергично
завоевательно
hard
жесткий
трудно
тяжело
сложно
сильно
упорно
усердно
много
напряженно
хард
persist
по-прежнему
упорно
настойчиво
сохраняются
продолжаются
существуют
сохранении
остаются
упорствуют
попрежнему
emphatically
решительно
категорически
настойчиво
подчеркнуто
настоятельно
решительным образом
особо
vigorously
решительно
активно
энергично
активное
энергичные
решительный
настойчиво
бурно
forcefully
решительно
насильственно
насильно
силой
принудительно
энергично
активно
настойчиво
убедительно
решительной
diligently
steadfastly
assiduously
vocally

Примеры использования Настойчиво на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее хорваты настойчиво требуют создания канала, который вещал бы исключительно на хорватском языке.
The Croats, however, have consistently demanded an exclusively Croatian-language channel.
Агентство настойчиво пытается предать Лену правосудию.
The Agency is vigorously attempting to bring Lena to justice.
Есть тут парень с" Сентинэл", который настойчиво требует вас видеть.
There's a guy here from"The Sentinel" who's aggressively requesting to see you.
П роснуться от яркого солнца, настойчиво пробивающегося через сомкнутые веки.
W aking up to the sunshine, that is persistently poking through the closed eyelids.
Am I Beautiful?»- вопрос пульсирует чуть заметно, но настойчиво.
The question‘Am I beautiful?' pulsates quietly but insistently.
Мы должны более настойчиво переходить от глобального консенсуса к действиям на уровне стран.
We should move more forcefully from global consensus to country-level action.
Я еще раз настойчиво рекомендую включить в меню кальцоне.
I would again strongly recommend adding calzones to the menu.
Комиссия рекомендует настойчиво добиваться такого решения.
The Board recommends that this should be pursued vigorously.
Секретариат согласен с этими выводами и настойчиво занимается решением выявленных проблем.
The Secretariat agrees with these findings and is working hard to address them.
Нарисованный красавец ожил и стал настойчиво ухаживать за девушкой.
The painted handsome man comes to life and begins to aggressively flirt with the girl.
более настойчиво.
more insistently.
Но вы должны это делать очень настойчиво и регулярно.
But you must do this very persistently and regularly.
Я настойчиво советую умыть от этого руки.
I strongly suggest you wash your hands of this.
Последние полтора года они очень умело и настойчиво направляли наши усилия.
For the past year and a half they have guided our efforts with great skill and perseverance.
И, тем не менее, вы настойчиво решили быстро изучить немецкий?
pronunciation… And yet, you persistently decide quickly?
гадят вокруг и настойчиво навязывают всякие ненужные услуги.
shitting around and aggressively impose unnecessary services.
Правительству неоднократно настойчиво предлагалось уделить этим потребностям первоочередное внимание.
The Government has been urged repeatedly to give priority to these needs.
Да, но мы настойчиво рекомендуем нашим клиентам самолично оформить нужные страховки.
Yes, but we strongly recommend that you arrange personal liability insurance yourself.
Он руководил Организацией осмотрительно, настойчиво и аккуратно.
He led the Organization with prudence, perseverance and precision.
своего добивается упорно- настойчиво.
his seeks persistently persistently.
Результатов: 695, Время: 0.1172

Настойчиво на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский