PERSIST - перевод на Русском

[pə'sist]
[pə'sist]
по-прежнему
still
continue
remain
упорно
hard
persistently
stubbornly
persists
consistently
steadfastly
insists
obstinately
steadily
doggedly
настойчиво
persistently
strongly
insistently
consistently
aggressively
hard
persist
emphatically
vigorously
forcefully
сохраняются
remain
persist
are stored
are saved
continue
there are
exist
retained
are maintained
are preserved
продолжаются
continue
are ongoing
persist
last
still
go on
is underway
существуют
there are
exist
are available
persist
сохранении
maintaining
conservation
preserving
preservation
retaining
keeping
continued
maintenance
retention
conserving
остаются
remain
stay
continue
still
leaving
are
упорствуют
persist
insist
попрежнему
continue
still
remain

Примеры использования Persist на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must persist in averting the dangerous strategy of nuclear deterrence.
Мы должны упорно следовать по пути предотвращения опасной стратегии ядерного сдерживания.
but the stains persist.
но пятна остаются.
Continuing violations within the Blue Zone persist.
Нарушения в пределах" голубой зоны" продолжаются.
The Hangman is one of the classics that still persist today in da.
Палач классический, которые все еще существуют сегодня.
If the symptoms persist, worsen or continue within 2 weeks, talk to your doctor.
При сохранении, усугублении или продолжении симптомов в течение 2 недель следует обратиться к врачу.
Violence and tensions persist in camps for the displaced.
Сохраняются насилие и напряженность в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
You see how people persist in the delusions.
Видите, как упорствуют люди в своих заблуждениях.
Old conflicts persist, denying entire populations the opportunity to live in peace and security.
Старые конфликты попрежнему лишают целые народы возможности жить в условиях мира и безопасности.
Then, destructive conflict manifestations are suppressed while the incompatibilities persist.
В этом случае подавляются разрушительные проявления конфликта, а противоречия остаются.
We say today with great sadness that the reasons for our concerns still persist.
Сегодня мы с большим огорчением должны признать, что по-прежнему существуют основания для беспокойства.
Nevertheless, isolated cases of violations persist.
Тем не менее отдельные случаи нарушений продолжаются.
If the symptoms of nicotine overdose persist, reduce the frequency or dosage strength of this medicine.
При сохранении симптомов передозировки никотина следует снизить частоту применения или концентрацию препарата.
If these symptoms persist, consult a doctor.
Если данные симптомы сохраняются, обратитесь к врачу.
violations of the human rights of girls persist.
права человека девочек попрежнему нарушаются.
Monsoon rains commence from the last week of June and persist until the end of September.
Муссоны начинаются с последней недели июня и продолжаются до конца сентября.
Women with small breasts often suffer emotional problems that persist throughout their lives.
Женщины с маленькой грудью часто испытывают эмоциональные проблемы, которые остаются на всю жизнь.
If symptoms persist or worsen consult your doctor.
При сохранении или усугублении симптомов проконсультируйтесь с лечащим врачом.
Huge disparities persist across countries and regions.
Между странами и регионами сохраняются огромные различия.
smuggling of diamonds still persist.
контрабанда алмазов попрежнему продолжаются.
Impunity and dissension persist.
Безнаказанность и разногласия сохраняются.
Результатов: 1602, Время: 0.1009

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский