Примеры использования Сохранении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
При сохранении этих тенденций трибуналы закончат год с положительным сальдо.
О сохранении и размножении российского народа// Ломоносов М.
Сохранении в чистоте своего тела и сознания.
И неприемлемо, что некоторые страны настаивают на сохранении возможности применения ядерного оружия.
Охлаждение свежего молока сразу же после удоя является основополагающим в сохранении качества молока.
Вопрос о сохранении временных механизмов, упоминаемых в статье 21. 3; и.
Договоренности о сохранении правового титула.
Международная конвенция о сохранении атлантических тунцов Конвенция ИККАТ.
Роль библиотек в сохранении исторического и культурного наследия;
При сохранении нынешних тенденций некоторые страны исчезнут совсем.
Оно полностью преуспело в сохранении мировой безопасности.
Это новые возможности в сохранении и восстановлении здоровья.
при условии, что при сохранении природы.
Более того, принимающие страны заинтересованы в сохранении определенного контроля.
Сохранении биологического разнообразия
Конвенция о сохранении морских живых ресурсов Антарктики Конвенция ККАМЛР.
IV. Предложение о сохранении процедуры предоставления единовременной субсидии.
Цифровые возможности в сохранении культуры и языка коренных малочисленных народов.
Руководство должно стать более описательным при одновременном сохранении теории, которая является необходимой.
Проект решения о сохранении эффективности Конвенции.