СОХРАНЕНИИ АЛЬБАТРОСОВ - перевод на Английском

Примеры использования Сохранении альбатросов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа призвала страны- члены АНТКОМа к активному участию в этом важном совещании, которое будет непосредственно заниматься проблемой сохранения видов альбатросов и буревестников, размножающихся в зоне действия Конвенции.
The Working Group encouraged the active participation of CCAMLR Members in this important meeting which will directly address the conservation of albatross and petrel species breeding in the Convention Area.
Vi Соглашение о сохранении альбатросов и буревестников.
Vi Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels.
Член аргентинской делегации на седьмом совещании Консультативного комитета по Соглашению о сохранении альбатросов и буревестников( АКАП),
Member of the Argentine delegation to the Seventh Meeting of the Advisory Committee of the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels(ACAP), La Rochelle,
Соглашение о сохранении альбатросов и буревестников- принято в Кейптауне 2 февраля 2001 года;
Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels, adopted in Cape Town on 2 February 2001;
Новая Зеландия также проводила работу по реализации положений Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников( АКАП) в целях оказания содействия в наращивании потенциала в рамках смягчения неблагоприятных последствий практики прилова.
It also worked through the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels(ACAP) to support capacity-building in by-catch mitigation.
Перу являются участниками Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников.
Spain were parties to the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels.
По этой причине АСОК обратилась к членам ККАМЛР с призывом ратифицировать Соглашение о сохранении альбатросов и буревестников.
For that reason, it has encouraged CCAMLR members to ratify the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels.
Испания является первым основным промысловым государством, признавшим важное значение ACAP в сохранении альбатросов и буревестников в южном полушарии.
Spain is the first major fishing nation to recognise the importance of ACAP in the conservation of albatrosses and petrels in the southern hemisphere.
В 2004 году главным событием стало вступление 1 февраля 2004 года в силу Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников 2001 года.
In 2004, the main development has been the entry into force on 1 February 2004 of the 2001 Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels.
также Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников.
Sharks and the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels.
Секретариатом Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников, подписанный 27 ноября 2015 г.
the Secretariat for the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels signed on 27 November 2015.
Испания сообщила, что только что подписала Региональное соглашение о сохранении альбатросов и буревестников и планирует в незамедлительном порядке принять министерское постановление о введении мер, направленных на сокращение случайной смертности морских птиц при поверхностном ярусном лове.
Spain reported that it had just signed a regional Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels and that it planned to adopt immediately a ministerial order establishing measures for reducing the incidental mortality of seabirds during surface longline fishing.
Второе совещание сторон Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников было проведено в Крайстчерч,
The Second Meeting of the Parties to the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels(ACAP) was held in Christchurch,
Соединенное Королевство решительно отвергает заявление Аргентины, касающееся распространения действия Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников, на Фолклендские острова,
The United Kingdom firmly rejects the Argentine statement concerning the United Kingdom's extension of the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels to the Falkland Islands,
на Шестом совещании Сторон Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников( МоР6),
to the Sixth Session of the Meeting of the Parties to the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels(MoP6) Skukuza,
например в контексте международного Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников или мер, принимаемых некоторыми государствами для преодоления проблемы зашумления среды.
for example in the context of the International Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels and action taken by some States to address the issue of noise pollution.
в отношении альбатросов и буревестников, утвержденные на третьей сессии Совещания сторон Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников, состоявшейся 27 апреля-- 1 мая 2009 года в Бергене, Норвегия;
including those adopted at the Third Session of the Meeting of Parties to the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels, held in Bergen, Norway, from 27 April to 1 May 2009, in relation to albatrosses and petrels;
С удовлетворением отмечает вступление в силу 1 февраля 2004 года Соглашения о сохранении альбатросов и буревестников согласно Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных
Notes with satisfaction the entry into force on 1 February 2004 of the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels under the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals,
выступая 28 июля 2006 года по случаю ратификации Международного соглашения о сохранении альбатросов и буревестников, президент Аргентины отверг распространение действия этого Соглашения на Мальвинские острова,
on 28 July 2006 the President of Argentina, on the occasion of the ratification of the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels, rejected the extension of the territorial application to the Malvinas Islands, South Georgia
и Соглашение о сохранении альбатросов и буревестников( ACAP) ввели смягчающие меры, которые теперь являются образцом для других региональных рыбохозяйственных организаций.
and the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels(ACAP), which are now providing a template for other regional management organisations.
Результатов: 55, Время: 0.0309

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский