SUSTAINING - перевод на Русском

[sə'steiniŋ]
[sə'steiniŋ]
поддержания
maintenance
maintain
support
preservation
sustain
peacekeeping
keep
upholding
preserving
сохранения
conservation
preservation
maintaining
preserving
saving
maintenance
retaining
continued
retention
keeping
обеспечения
ensuring
security
providing
achieving
provision
securing
assurance
support
guaranteeing
promoting
поддерживать
support
maintain
sustain
keep
uphold
устойчивого
sustainable
sustained
stable
steady
sustainability
поддержка
support
assistance
backstopping
закрепление
consolidation
fixation
entrenchment
fixing
securing
consolidating
strengthening
sustaining
fastening
anchoring
сохранить
save
keep
maintain
preserve
retain
remain
store
continue
sustain
conserve
выдержать
withstand
stand
handle
take
sustain
endure
support
bear
survive
hold
поддержание
maintenance
maintain
support
preservation
sustain
peacekeeping
keep
upholding
preserving
поддержании
maintenance
maintain
support
preservation
sustain
peacekeeping
keep
upholding
preserving
поддержанию
maintenance
maintain
support
preservation
sustain
peacekeeping
keep
upholding
preserving
поддержки
support
assistance
backstopping
поддерживая
support
maintain
sustain
keep
uphold
поддержке
support
assistance
backstopping
закрепления
consolidation
fixation
entrenchment
fixing
securing
consolidating
strengthening
sustaining
fastening
anchoring
устойчивому
поддержку
support
assistance
backstopping
поддерживающих
support
maintain
sustain
keep
uphold
поддерживающей
support
maintain
sustain
keep
uphold

Примеры использования Sustaining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sustaining the spirit of collaboration and cooperation.
Поддержание духа сотрудничества и совместной деятельности.
A steel cable capable of sustaining a certain weight limit.
Стальной трос, способный выдержать определенный вес.
Sustaining progress in times of crises.
Поддержание прогресса в условиях кризиса.
The role of ODA in stimulating and sustaining agriculture and food production cannot be overstated.
Роль ОПР в стимулировании и поддержании сельскохозяйственного и продовольственного производства переоценить невозможно.
Sustaining multiple roles of forests
Сохранение многообразных функций лесов
III. Sustaining progress in times of crises.
III. Поддержание прогресса в условиях кризиса.
Non-governmental organizations played a crucial role in mobilizing and sustaining such political will.
Важнейшую роль в мобилизации и поддержании такой политической воли играют неправительственные организации.
Sustaining peace in post-conflict situations.
Поддержание мира в постконфликтных ситуациях.
Sustaining the natural environment is an absolute necessity for present
Сохранение естественной окружающей среды является жизненной основой нынешнего
Education has played a pivotal role in promoting and sustaining my country's economic growth.
Образование сыграло крайне важную роль в поощрении и поддержании экономического роста нашей страны.
Added together, these threats illustrate the challenge of sustaining growth over the long run.
Все эти угрозы в совокупности демонстрируют сложность задачи по поддержанию роста в долгосрочной перспективе.
At the same time, sustaining high levels of investment depend on sources of financing.
В тоже время поддержание высокой инвестиционной активности зависит от источников их финансирования.
India has all along emphasized that sustaining economic growth is key for poverty eradication.
Индия постоянно подчеркивает, что сохранение экономического роста является ключевым условием для искоренения нищеты.
The role of civil society in contributing to and sustaining a robust democracy cannot be underestimated.
Роль гражданского общества в содействии и поддержании здоровой демократии нельзя недооценивать.
Exports should bounce back owing to stronger global demand and help in sustaining growth.
Повышение спроса на мировых рынках должно способствовать возобновлению роста экспорта и поддержанию роста.
In 2017 we set our focus on sustaining profitability and improving operational efficiency.
В 2017 году мы были сосредоточены на сохранении прибыльности и повышении операционной эффективности.
Sustaining the non-proliferation regime.
Поддержание режима нераспространения.
Response of the international community: sustaining the momentum in uncertain times.
Отклик международного сообщества: сохранение динамики экономического роста в период неопределенности.
The total cost of the new programme for sustaining rural inhabitants is $90 million.
Общая стоимость новой программы поддержки сельчан составляет 90 млн. долларов.
Regional cooperation plays an important role in building and sustaining partnerships for development.
Региональное сотрудничество играет важную роль в создании и поддержании партнерств в интересах развития.
Результатов: 1480, Время: 0.1458

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский