SUSTAINING in Czech translation

[sə'steiniŋ]
[sə'steiniŋ]
udržení
maintenance
maintain
keep
sustaining
holding
retaining
retention
udržovat
keep
maintain
hold
sustain
uphold
utrpěl
suffered
sustained
he had
have had
udržet
keep
hold
maintain
sustain
stay
retain
udržující
keeping
maintaining
support
maintenance
sustaining

Examples of using Sustaining in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This solution must be supported by a long-term strategy aimed at sustaining the European economy to ensure that it can keep pace with the globalised market in which we live.
Toto řešení musí být podpořeno dlouhodobou strategií zaměřenou na udržení evropského hospodářství, aby se zajistilo, že dokáže udržet krok s globalizovaným trhem, v němž žijeme.
Water resources, that are essential for sustaining life on earth
Vodní zdroje, které jsou nezbytné pro udržení života na Zemi
W-we're exactly like a man capable of sustaining a platonic friendship with an attractive female co-worker.
Jsme na tom úplně stejně, jako je muž shopen udržovat platonické přátelství s přitažlivou spolupracovnicí.
I believe that achieving and sustaining quality of life involves important,
Věřím, že dosažení a udržení kvality života zahrnuje významné,
Okay, and now in your expert medical opinion, is it possible to suffer long-term vision problems after sustaining a head trauma like the one my client received at the hands of Lieutenant Kelly?
Dobrá, a podle vašeho odborného lékařského názoru, je možné trpět krátkozrakostí po traumatu hlavy, které můj klient utrpěl z rukou poručíka Kellyho?
This collaboration is evidence of Serbia's clear interest in developing and sustaining good relationships with its regional neighbours.
Tato spolupráce svědčí o jasném zájmu Srbska rozvíjet a udržovat dobré vztahy se svými regionálními sousedy.
These constitute a good starting point for sustaining Europe's recovery,
Ty představují kvalitní odrazový můstek pro udržení hospodářského oživení v Evropě,
breathing planet… capable of sustaining whatever life-forms.
dýchající planeta, schopná udržovat jakékoliv formy života, které na ní umístíme.
breathing planet… capable of sustaining whatever life-forms.
fungující planetu, schopnou udržet jakékoliv životní formy.
There are conflicting stories if the suspect is alive or dead after sustaining two point-blank gunshots.
Vyskytují se protichůdné historky, zda je podezřelý naživu nebo mrtvý… poté, co utrpěl dva přímé zásahy z brokovnice.
Mr President, the Commission's programme contains some worthy priorities: sustaining economic growth,
Vážený pane předsedající, program Komise obsahuje některé cenné priority: udržení hospodářského růstu,
lifesaving or life sustaining applications.
život zachraňující nebo život udržující aplikaci.
the only planet in the cosmos that we know for certain is capable of generating and sustaining life.
také jediné planety ve vesmíru, o které s jistotou víme, že je schopna vytvářet a udržovat život.
Researchhasshown that in the 18th century, before the havoc caused by humans, the oceans were capable of sustaining massive amounts of life.
Průzkum ukázal že v 18. století-- před zkázou způsobenou lidmi byly oceány schopné udržet obrovské množství živého světa.
which is sustaining the motivation of these countries during the very difficult process which accession entails.
což je udržení motivovanosti těchto zemí v průběhu velmi obtížného přístupového procesu.
capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it.
schopná udržovat jakékoli formy života, které si usmyslíme tam usadit.
but also for sustaining life on earth.
ale také pro udržení života na Zemi.
breathing planet capable of sustaining whatever lifeforms we deposit on it.
dýchající planeta, schopná udržovat ty formy života.
ended up with several people sustaining injuries, including police officers.
nakonec několik lidí, včetně policistů, utrpělo zranění.
Sustaining the reform process
Podpora reformních procesů
Results: 92, Time: 0.1421

Top dictionary queries

English - Czech