СОХРАНЕНИЮ - перевод на Английском

conservation
консервейшн
сохранения
охраны
природоохранных
консервации
рыбоохранных
сбережения
энергосбережения
природоохраны
сохранности
preservation
сохранение
сохранность
поддержание
обеспечение
охраны
консервации
защиты
сохранить
заповедных
консервирования
preserve
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
maintaining
поддерживать
вести
обслуживание
ведение
обеспечивать
продолжать
обслуживать
обеспечение
хранить
придерживаться
maintenance
поддержание
обслуживание
содержание
сохранение
ведение
ремонт
обеспечение
сопровождение
уход
эксплуатации
conserve
сохранение
сохранять
экономить
беречь
сберегать
экономии
охране
retention
сохранение
удержание
удерживание
задержка
удерживать
продолжение
крепления
сохранить
ретенции
retaining
удерживать
сохранять
хранить
сохранение
удержание
оставаться
оставить
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
keeping
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать

Примеры использования Сохранению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Общество по сохранению художественных японских мечей яп.
The Society for Preservation of Japanese Art Swords.
Гибкие материалы способствуют сохранению тепла и всему диапазону движения.
Flexible materials promote heat retention and full range of motion.
Комиссия по сохранению южного синего тунца CCSBT.
Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna CCSBT.
изучению и сохранению их для будущих поколений.
study, and preserve them for future generations.
Больше нет оправдания сохранению этой привилегии.
There is no longer any justification for maintaining this privilege.
Мы готовы к сохранению волатильности на мировых рынках.
We are prepared for continued global market volatility.
Решительная поддержка была выражена сохранению второго текста, заключенного в квадратные скобки.
Strong support was expressed for retaining the second bracketed text.
Меры по сохранению рабочих мест.
Maintenance of people in work.
Программа по сохранению исчезающих языков.
A Program of disappearing languages preservation.
Представитель Замбии задал вопрос о том, не способствуют ли такие перечни сохранению экзонимов.
The representative of Zambia questioned whether such lists encouraged the retention of exonyms.
Пространственное управление в целях содействия сохранению морского биоразнообразия.
Spatial management to facilitate the conservation of marine biodiversity.
Снижение риска сердечно-сосудистых заболеваний способствует сохранению здоровья сотрудников.
Reducing risks of cardiovascular diseases helps preserve the health of employees.
Компонент поддержки будет продолжать усилия по сохранению оперативного потенциала в ряде областей.
The Support component will continue maintaining operational capability across a range of areas.
Предложения решений по сохранению мертвой древесины в лесу.
Proposing solutions for keeping the deadwood in the forest.
Ликвидации или сохранению всех форм.
Or maintenance of all forms of intolerance and of.
Была выражена поддержка сохранению первого предложения данного проекта положения.
Support was expressed for retaining the first sentence of the draft provision.
Организация Объединенных Наций привержена сохранению долгосрочного присутствия в Афганистане.
The United Nations is committed to a continued long-term presence in Afghanistan.
Организует работу по сохранению исторического и культурного наследия.
Organizes work on the preservation of historical and cultural heritage.
Рабочая группа по уничтожению и сохранению запасов.
Working Group on Stockpile Destruction and Retention.
Предложенные изменения к мере по сохранению 147/ xix.
Proposed amendments to conservation measure 147/xix.
Результатов: 8007, Время: 0.1735

Сохранению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский