PERPETUATES - перевод на Русском

[pə'petʃʊeits]
[pə'petʃʊeits]
увековечивает
perpetuates
eternalizes
immortalizes
закрепляет
enshrines
establishes
perpetuates
reinforces
lays down
embodies
stipulates
secures
sets forth
entrenches
способствует сохранению
perpetuates
helps to preserve
contributes to the conservation
contributes to the preservation
contributes to preserving
contributes to maintaining
contributes to the perpetuation
promotes the preservation
helps to maintain
helps to retain
сохраняющего
preserving
maintains
perpetuates
увековечению
perpetuating
perpetuation
способствует увековечиванию
helps to perpetuate
увековечивают
perpetuate
eternalize
закрепляют
perpetuate
enshrine
reinforce
establish
fix
secure
laid down
embody
consolidate
entrench
способствуют сохранению
perpetuate
contribute to the persistence
contribute to the preservation
help preserve
contribute to the maintenance
contribute to the conservation
contributing to the persistently

Примеры использования Perpetuates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That view perpetuates long-standing anti-Semitic prejudices
Такое мнение способствует сохранению давних антисемитских предубеждений
That perpetuates a structural imbalance in rights
Это увековечивает структурный дисбаланс в правах
The reluctance to acknowledge these privileges perpetuates injustice and hinders society from developing in healthy ways.
Нежелание признать наличие таких привилегий закрепляет несправедливость и не дает обществу развиваться здоровым образом.
Ritual creates and perpetuates myths as well as contributing to the preservation of social
Ритуалы ведут к созданию и увековечению мифов, а также способствуют сохранению социальных
Likewise, illegal Jewish settlements are expanding parallel with the completion of the wall that perpetuates racism.
Точно так же незаконные еврейские поселения расширяются параллельно с завершением строительства стены, которая увековечивает расизм.
Often, the most affected are people living in poverty corruption perpetuates poverty by reducing efficiency,
Часто больше всего это сказывается на людях, живущих в нищете, так как коррупция способствует сохранению нищеты путем уменьшения эффективности
Enacting HIV-specific laws and applying them to broad categories of behaviour perpetuates the idea that people living with HIV are dangerous
Принятие специальных законов по ВИЧ и их применение в отношении широко практикуемых видов поведения закрепляет представление о том, что лица, живущие с ВИЧ, представляют собой опасность
The Government came to the realisation that the use of language that denotes the masculine gender in legislative instruments perpetuates discrimination against women.
Правительство пришло к пониманию того, что употребление в законодательных документах ссылок, сформулированных в мужском роде, способствует сохранению дискриминации в отношении женщин.
often tragically perpetuates the volatile situation in southern Lebanon.
к трагическому увековечению неустойчивой ситуации на юге Ливана.
Most"contributors are often unaware of what they are contributing. which perpetuates the negative connotation.
Большинство" вкладчиков зачастую не знают о том, что они вносят свой вклад. который увековечивает негативный оттенок.
participation has a damaging impact on the ability of minorities to fully participate in economic life and perpetuates their exclusion.
участия ограничивает возможности меньшинств в полной мере участвовать в экономической жизни и способствует увековечиванию их отчуждения.
Such stigmatization perpetuates structural inequalities
Подобная стигматизация закрепляет структурное неравенство
The Committee is also concerned that some of the protective provisions for women in employment are formulated in a way that perpetuates disadvantageous stereotypes.
Комитет обеспокоен также тем, что некоторые положения о защите работающих женщин сформулированы таким образом, что это способствует сохранению невыгодных стереотипов.
That can lead to silence- a silence that skews figures about domestic violence and perpetuates the problem.
Это приводит к молчанию- молчанию, которое искажает п онятия о домашнем насилии и увековечивает проблему.
By hanging on to outdated imperialist dogma… which perpetuates the economic and social differences in our society.
Опираясь на устаревшие империалистические догмы… которые увековечивают экономическое и социальное неравенство в нашем обществе.
a culture of domination, perpetuates discrimination against women
культуре доминирования, закрепляет дискриминацию в отношении женщин
Dominant language-medium education for indigenous children curtails the development of their capabilities and perpetuates poverty.
Обучение детей, принадлежащих к коренному населению, на доминирующем языке сдерживает их развитие и способствует сохранению нищеты.
The lack of formal jobs for young people thus often perpetuates the informality of the economy.
Таким образом, отсутствие рабочих мест для молодежи в формальном секторе зачастую увековечивает неформальный характер экономики.
they are built into the trade system, which perpetuates trade deficits between well-off
имманентно присущих торговой системе, которые увековечивают дефицит в торговле между состоятельными
sensationalist coverage that perpetuates discriminatory stereotypes against persons living in poverty.
сенсационных репортажей, которые закрепляют дискриминационные стереотипы в отношении людей, живущих в нищете.
Результатов: 225, Время: 0.1067

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский