УВЕКОВЕЧИВАЮЩИХ - перевод на Английском

perpetuate
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению
perpetuated
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению
perpetuating
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению
perpetuates
увековечивают
закрепляют
способствуют сохранению
увековечения
сохраняют
усугубляют
способствовать закреплению
увековечиванию
укореняют
способствуют укоренению

Примеры использования Увековечивающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сдерживающих процесс развития в целом или увековечивающих нищету.
rural development from those hindering overall development or from those perpetuating poverty.
Использование традиционных механизмов разрешения споров, увековечивающих пагубную практику
The implication of traditional dispute mechanisms in the perpetuation of harmful practices,
В сложной и тесно переплетенной системе законов Соединенных Штатов, увековечивающих кубинскую блокаду, есть Закон 1996 года о кубинской свободе
Among the complex and interlocking system of laws that perpetuate the Cuban embargo is the United States 1996 Cuban Liberty
установление памятных знаков, увековечивающих имена героев
establishing memorials that perpetuate the names of heroes
глубоко укоренившихся стереотипов, увековечивающих дискриминацию в отношении женщин
deep-rooted stereotypes that perpetuate discrimination against women,
неотделимо от гендерных стереотипов, лежащих в основе такого насилия и увековечивающих его, а также от других факторов, которые могут повысить уязвимость женщин и девочек к такому насилию.
is intrinsically linked with gender stereotypes that underlie and perpetuate such violence, as well as other factors that can increase women's and girls' vulnerability to such violence.
глубоко укоренившихся стереотипов, увековечивающих дискриминацию женщин во всех сферах жизни, а также в связи
deep-rooted stereotypes that perpetrate discrimination against women in all spheres of life,
Комитет настоятельно призывает государство- участник продолжать принимать меры, направленные на ликвидацию традиционных взглядов, увековечивающих дискриминацию, и несоблюдения положений статьи 10 Конвенции,
The Committee urges the State party to continue to take measures to eliminate traditional attitudes that perpetuate discrimination and non-compliance with the provisions of article 10 of the Convention,
отвратительной практики, увековечивающих страдания палестинского народа.
abhorrent practices, which have perpetuated the suffering of the Palestinian people.
Социальные программы часто увековечивают сами причины их ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ, которые были предназначены для удаления.
Welfare programs often perpetuate the very causes their ASSUMPTIONS were meant to remove.
Такие соглашения увековечивают и усугубляют асимметричные взаимоотношения между инвесторами и государствами.
Such agreements perpetuate and exacerbate an asymmetrical relationship between investors and States.
Невыявление проблемы облегчает бездействие, тем самым увековечивая отторжение.
Keeping a problem invisible facilitates inaction, thereby perpetuating exclusion.
Увековечивающие эту практику.
Which perpetuate the practice.
В то же время увековечивая миф о Кавалло.
All the while, perpetuating the myth of Cavallo.
Они могут увековечивать расизм и усиливать предрассудки, приводящие к расовой дискриминации.
They may perpetuate racism and reinforce prejudices leading to racial discrimination.
Мы должны увековечить во времени атмосферу того времени,
We have to perpetuate in time the atmosphere of the time
Они не должны увековечивать существующие в настоящее время дисбалансы или ориентироваться лишь на промежуточные этапы.
They must not perpetuate current imbalances, nor respond only to transitory phases.
Гендерное неравенство увековечивают традиционные взгляды, обычаи и народные поговорки.
Traditional beliefs, practices and sayings perpetuate Gender imbalances.
Кроме того, ядерное оружие увековечивает по сути своей несбалансированную нынешнюю ситуацию.
Furthermore, nuclear weapons perpetuate an intrinsically unbalanced state of affairs.
Общества увековечивают это положение себе на гибель.
Societies perpetuate this stance at their peril.
Результатов: 52, Время: 0.043

Увековечивающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский