НАСТОЙЧИВО - перевод на Чешском

vytrvale
постоянно
продолжал
последовательно
неуклонно
настойчиво
устойчиво
неизменно
упорно
agresivně
агрессивно
настойчиво
активно
энергично
důrazně
настоятельно
настойчиво
vytrvalý
упорный
настойчив
устойчивый
стойкий
постоянный
настойчиво
neústupně

Примеры использования Настойчиво на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должен практиковать настойчиво и регулярно.
musí cvičit vytrvale a pravidelně.
Однако люди ее настойчиво ищут вне себя, среди учителей,
Oni však neústupně hledají mezi lidmi,
мы скорее не" изводим" ее, а настойчиво мучаем.
ale že spíš vytrvale mučíme.
что это прекрасно, что ты настойчиво наступаешь на Диксона.
na to jdeš s Dixonem agresivně.
Путешествие моих клиентов началось вовсе не в Гаване, как утверждают эти господа все более и более настойчиво.
Putování mých klientů nezačalo v Havaně, jak oni stále důrazněji tvrdí.
И я, Ханна Монтана, настойчиво рекомендую читать всем своим фэнам.
A Hannah Montana rozhodně podporuje, aby všichni její fanoušci četli
В отношении России ЕС настойчиво недооценивает свои силы
Ve vztahu k Rusku EU neustále podceňuje svou sílu
администрация Буша сейчас настойчиво борется за расширение сферы демократии.
Bushova administrativa dnes energicky bojuje za šíření demokracie.
Были ли другие, такие же как Дилан, которые начинали страстно и настойчиво, а потом все заканчивалось неожиданно и плохо?
Tam boli iní ako Dylan ktoré sa začalo vášnivá a intenzívne a potom skončila náhle a zle?
участвующие в избирательной кампании, настойчиво намекают на то, что их оппонент не имеет законных прав на власть.
nepravděpodobný po předvolební kampani, během níž oba soupeři důrazně naznačili, že jejich vyzyvatel nemá legitimní právo vládnout.
Канцлер Гельмут Шмидт настойчиво говорил английским, французским и американским лидерам, что дефицит их экономик ошибочен и опасен.
americkým lídrům neústupně pověděl, že jejich schodky jsou nesprávné a nebezpečné.
Восточно- африканские страны также настойчиво продвигают интеграционные проекты
Integračním projektům se věnují rovněž východoafrické země a zdá se,
несмотря на то, что этого настойчиво требовала пресса, тоже не была распространена так называемая Лимская декларация, которую ранее объявили.
bylo tiskem horlivě vyžadováno.
Нужно было настойчивее отговаривать Розиту и Сашу.
Měl jsem víc trvat na tom, aby Rosita a Sasha nikam nešly.
Я была настойчивее, чем ты думаешь.
Byla jsem tvrdší, než myslíš.
И будь с ним понастойчивей.
A prostě u něj buď neodbytná.
Общество все настойчивее требует от данных« корпоративных граждан» быть альтруистичными, как и люди.
Společnost stále více vyžaduje, aby tito„ firemní občané“ byli altruističtí stejně jako lidé.
ты говоришь о них они бы уменьшали свою популяцию еще настойчивее.
snížili by vlastní populaci ještě víc záměrně.
Сэр, я настойчиво возражаю.
Pane, proti tomu silně protestuji.
Почему ты так настойчиво помогаешь мне?
Proč jsi tak odhodlaná mi pomoct?
Результатов: 197, Время: 0.0954

Настойчиво на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский