Примеры использования Настойчиво на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
должен практиковать настойчиво и регулярно.
Однако люди ее настойчиво ищут вне себя, среди учителей,
мы скорее не" изводим" ее, а настойчиво мучаем.
что это прекрасно, что ты настойчиво наступаешь на Диксона.
Путешествие моих клиентов началось вовсе не в Гаване, как утверждают эти господа все более и более настойчиво.
И я, Ханна Монтана, настойчиво рекомендую читать всем своим фэнам.
В отношении России ЕС настойчиво недооценивает свои силы
администрация Буша сейчас настойчиво борется за расширение сферы демократии.
Были ли другие, такие же как Дилан, которые начинали страстно и настойчиво, а потом все заканчивалось неожиданно и плохо?
участвующие в избирательной кампании, настойчиво намекают на то, что их оппонент не имеет законных прав на власть.
Канцлер Гельмут Шмидт настойчиво говорил английским, французским и американским лидерам, что дефицит их экономик ошибочен и опасен.
Восточно- африканские страны также настойчиво продвигают интеграционные проекты
несмотря на то, что этого настойчиво требовала пресса, тоже не была распространена так называемая Лимская декларация, которую ранее объявили.
Нужно было настойчивее отговаривать Розиту и Сашу.
Я была настойчивее, чем ты думаешь.
И будь с ним понастойчивей.
Общество все настойчивее требует от данных« корпоративных граждан» быть альтруистичными, как и люди.
ты говоришь о них они бы уменьшали свою популяцию еще настойчивее.