НАСТОЯТЕЛЬНУЮ ПОТРЕБНОСТЬ - перевод на Английском

urgent need
настоятельно необходимо
необходимо срочно
крайне необходимо
нужно срочно
настоятельную необходимость
насущную необходимость
срочную необходимость
неотложную необходимость
безотлагательную необходимость
острая необходимость
imperative need
настоятельную необходимость
насущную необходимость
неотложная необходимость
настоятельно необходимо
настоятельную потребность
безотлагательную необходимость
императивную необходимость
of the strong necessity
urgently needed
срочно нужно
срочно необходимо
необходимо в срочном порядке
срочно нуждаются
остро нуждаются
срочно необходимы
крайне необходимо
настоятельно необходимо
срочно надо
необходимо безотлагательно

Примеры использования Настоятельную потребность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
испытывает настоятельную потребность в каком-либо роде деятельности
experiences persistent need into some kind of action
ощущаете очень сильную потребность найти нечто иное, настоятельную потребность найти нечто действительно прекрасное,
a very intense need to find something else, an imperious need to find something truly beautiful,
он подчеркнул настоятельную потребность в защитнике интересов
he stressed the urgent need for a public advocate
Подтверждает настоятельную потребность в обращении вспять процесса постоянного уменьшения общего потока официальной помощи в целях развития
Affirms the urgent need to reverse the persistent decline in overall flow of official development assistance and to provide new
Сознавая настоятельную потребность в разработке общесогласованных рекомендаций в целях унификации во всех странах Европы принципов обеспечения безопасности,
Conscious of the strong necessity for developing commonly agreed recommendations with the aim of harmonizing safety principles across Europe,
Комитет отметил настоятельную потребность в унификации порядка применения статьи 38
Having pointed out the urgent need for harmonization in the application of Article 38,
Сознавая настоятельную потребность в разработке общесогласованных рекомендаций в целях унификации во всех странах Европы принципов обеспечения безопасности,
Aware of the strong necessity for developing commonly agreed recommendations with the aim of harmonizing safety principles across Europe,
Отметив значительное продвижение работы Рабочей группы и настоятельную потребность ряда государств в соответствующих руководящих указаниях,
Noting the significant progress made by the Working Group in its work and the guidance urgently needed by a number of States,
Египет подчеркивает настоятельную потребность в твердой политической воле в поддержку международного благого управления на основе равноправия,
Egypt stresses the urgent need for strong political will in support of international good governance based on equality,
После обсуждения, отметив значительный прогресс в работе Рабочей группы и настоятельную потребность ряда государств в соответствующих руководящих указаниях,
After discussion, the Commission, noting the significant progress made by the Working Group in its work and the guidance urgently needed by a number of States, requested the Working
Это позволило бы воспользоваться реальной возможностью и удовлетворить настоятельную потребность в расширении международного сотрудничества в налоговых вопросах в интересах
It would respond to a real opportunity, and an urgent need, for greater international cooperation in tax matters for the benefit of both developed
В этой связи они подтверждают настоятельную потребность в том, чтобы международное сообщество рассмотрело возможности создания такого механизма международного урегулирования
In this regard, they reiterate the urgent need for the international community to examine options for an effective, equitable, durable, independent
которые 26 августа 2006 года совершили поездку из Тира до Айтару, констатировала настоятельную потребность в чистой питьевой воде
that travelled from Tyre to Aitarou on 26 August 2006 found an urgent need for clean drinking
которые действительно способны уравновесить настоятельную потребность в защите детей от вреда и их право выражать свое мнение
to promote solutions that genuinely balance the imperative need to protect children from harm with their right to express their views
Существует настоятельная потребность в изменении структур производства
There is an urgent need to alter production
Настоятельная потребность в клинике для женщин
The urgent need for a clinic for women
Прежде всего, существует настоятельная потребность в увеличении объема ресурсов на цели развития.
First and foremost, there was an imperative need for more resources for development.
Имеется настоятельная потребность в координации усилий по оказанию помощи в области народонаселения.
There is an urgent need to coordinate efforts in population assistance.
Существует настоятельная потребность в координации и обеспечении согласованности усилий в масштабах всей системы.
There is an urgent need for coordination and system-wide coherence.
Настоятельная потребность в оказании помощи.
Urgent need for assistance.
Результатов: 88, Время: 0.0548

Настоятельную потребность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский