Примеры использования Настоятельный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Региональные курсы Организации Объединенных Наций по международному праву 2015 года: настоятельный призыв о внесении добровольных взносов.
В пункте 3 постановляющей части проекта резолюции содержится обращенный ко всем государствам настоятельный призыв вносить щедрые взносы на цели осуществления усилий по оказанию помощи, восстановлению и реконструкции в пострадавших странах.
Соответственно, Камеруну адресуется настоятельный призыв представлять Комитету в будущем более обширные статистические данные.
В принятых на этих совещаниях декларациях и рекомендациях содержался настоятельный призыв к участвовавшим в них странам, которые не подписали, подписать их или ратифицировать, если они уже подписаны.
Настоятельный призыв сторонников моратория не предполагает гибкости
В резолюции содержится также настоятельный призыв к государствам- членам включить образование в интересах демократии,
Его делегация предпочитает более настоятельный вариант текста, предусматривающий, что заявления о толковании следует формулировать" предпочтительно" в письменной форме.
Из этих лагерей раздавался самый настоятельный призыв противостоять силам несправедливости
И наконец, Коста-Рика подтверждает свой настоятельный призыв делу мира
Содержание проекта резолюции отражает как настоятельный, так и всеобщий характер обеспокоенности в отношении установления мира в Боснии и Герцеговине.
Полностью осознавая настоятельный долг исламской уммы проявить полную солидарность с братским народом Нигера.
учебным заведениям обращается настоятельный призыв проводить исследования,
обращенный к Совету Безопасности настоятельный призыв к действиям.
тем в большей степени развитие потенциала носит настоятельный, комплексный и долгосрочный характер.
В заключение я хотел бы подтвердить настоятельный призыв Японии ко всем заинтересованным сторонам сделать все, что в их силах, для того, чтобы преодолеть нынешний тупик в ходе мирного процесса.
Мы убеждены в том, что настоятельный призыв, прозвучавший на мероприятии высокого уровня, обеспечит необходимую динамику
Я также подтверждаю мой настоятельный призыв к правительству Ливана осуществить предыдущие решения национального диалога,
Приветствуя настоятельный призыв ко всем официальным и коммерческим кредиторам принять участие в Инициативе в отношении бедных стран с крупной задолженностью, содержащийся в опубликованном 22 сентября 2003 года в Дубае коммюнике объединенного Комитета по вопросам развития Международного валютного фонда/ Всемирного банка.
Основные рекомендации, сделанные по итогам четырех сессий, включали настоятельный призыв к улучшению координации
такие меры сами по себе носят безотлагательный и настоятельный характер.