НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА - перевод на Английском

this programme
данный программный
этот программный
эта программа
рамках данной программы
this program
этот курс
эта программа
эту передачу
этот программный

Примеры использования Настоящая программа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящая Программа действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век является нашим инструментом для достижения этой цели.
The present Programme for the Further Implementation of Agenda 21 is our vehicle for achieving that goal.
Настоящая программа работы представляется до получения секретариатом окончательных руководящих указаний КС по десятилетнему стратегическому плану
The present programme of work is submitted before final guidance is provided by the COP to the secretariat on the 10-year strategic plan
Настоящая Программа действий отражает взаимосвязь между задачами,
This Agenda for Action reflects the interrelationship of the global ban,
Настоящая Программа является предметом надзора/ аудита со стороны Офиса ООН по внутреннему надзору
The present programme is subject to oversight/audit by the United Nations Office for Internal Oversight Services
Настоящая Программа« Ковчег Россия» разработана Великим Князем Валерием Викторовичем Кубаревым для Фонда Национального
The present Program Ark Russia is developed by Grand Prince Valeriy Viktorovich Kubarev for Fund of the National
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям
The present program established minimum demands of students' knowledge
Настоящая программа, утвержденная исполнительным советом
This scheme, approved by the Executive Council
Настоящая Программа была разработана в двухлетнем периоде 2008- 2009 гг.( это решение было утверждено Ассамблеями государствчленов на сессии в марте 2008 г.) с целью выполнения этих новых задач в области безопасности.
This Program was created in the 2008/09 biennium(as approved by the March 2008 session of the Assemblies of the Members States) in order to respond to these new security challenges.
Как и все проводимые Фондом программы, настоящая программа целиком и полностью выполнялась силами местных медицинских работников в рамках действующей инфраструктуры здравоохранения в целях повышения потенциальных возможностей на местах и обеспечения последующего устойчивого и бесперебойного развития программы.
As with all RVF-supported programs, this program is being implemented entirely through the existing public health infrastructure by local health care workers to build capacity and set the stage for full sustainability.
В ДОМЕНЕ. MOSCOW Настоящая Программа запуска регистрации доменных имен второго уровня в домене.
MOSCOW TLD LAUNCH PROGRAM This. MOSCOW TLD launch program(referred to hereinafter as the"Program")
В ДОМЕНЕ. MOSCOW Настоящая Программа запуска регистрации доменных имен второго уровня в домене.
MOSCOW TLD LAUNCH PROGRAM This. MOSCOW TLD launch program(referred to hereinafter as the"Program")
С целью использования преимуществ сети внешних связей, настоящая Программа также обеспечивает координацию деятельности ВОИС по мобилизации внебюджетных ресурсов
To take advantage of external relation networks, this Program now also coordinates WIPO's efforts to mobilize extrabudgetary resources
Настоящая Программа действий возлагает на международное сообщество обязательство по достижению количественных показателей в трех областях,
The present Programme of Action commits the international community to quantitative goals in three areas that are mutually supporting
2007 по 2011 годы), которому посвящена настоящая программа работы, первоочередное внимание будет попрежнему уделяться расширенному осуществлению Глобальной программы действий на всех уровнях, а также укреплению Программы по региональным морям и других региональных механизмов, призванных содействовать ее реализации.
outlined in the present programme of work, will maintain the crucial role of promoting the Global Programme of Action at all levels and of strengthening the Regional Seas Programme and other regional mechanisms to facilitate its implementation.
На фоне этих целей и задач настоящая Программа содействует проведению переговоров на основе текстов в направлении достижения консенсуса по тексту международного правового инструмента(
Against the backdrop of these objectives and challenges, this Program facilitates text-based negotiations towards reaching consensus on the text of an international legal instrument(or instruments) on TK,
Настоящая программа призвана создать условия для максимально безопасного и эффективного осуществления программ
The purpose of the programme is to enable the safest and most efficient conduct of the programmes
содержащих результаты наблюдения и оценки последующих мер по выполнению решений международной конференции, таких, как настоящая Программа действий.
reports that monitor and assess the follow-up of international conference outcomes, such as the present Programme of Action, needs to be considered.
Настоящая программа, которая предусматривает осуществление проектов в области развития в таких областях,
The present programme, which comprises development projects in the fields of human rights,
Объем ресурсов для настоящей программы составляет 26 859 800 евро.
Resources for this programme amount to Euro26,859,800.
Цель настоящей Программы- объединение существующих служб административной поддержки в рамках единой Программы..
This Program was created to rationalize the existing administrative support services under one single program..
Результатов: 78, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский