THIS PROGRAMME - перевод на Русском

[ðis 'prəʊgræm]
[ðis 'prəʊgræm]
данный программный
this programme
this software
this program
этот программный
this programme
this software
this policy
this program
this programmatic
эта программа
this programme
this program
this software
this scheme
this agenda
this application
this utility
this project
этой программной
this programme
this software
this policy
this program
this programmatic
данного программного
this programme
this software
this program
рамках данной программы
this programme
the framework of this program
этой программы
this programme
this program
this scheme
that agenda
this software
this application
этой программе
this programme
this program
this scheme
this software
this application
this project
this agenda
this curriculum
эту программу
this programme
this program
this software
this agenda
this scheme
this app
this application
this routine
этого программного
this programme
this software
this policy
this program
this programmatic
этому программному
this programme
this software
this policy
this program
this programmatic
данной программной
this programme
this software
this program

Примеры использования This programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This programme needs the support of the international community.
Эта программа нуждается в поддержке международного сообщества.
I plan to continue this programme in the future.
Планирую продолжать эту программу в дальнейшем.
During this programme, 397 investments projects were completed.
В ходе этой программы было завершено 397 инвестиционных проектов.
Currently there are 25 staff members working in this programme.
В настоящее время в этой программе заняты 25 сотрудников.
Work under this programme area focusses on 3 key areas.
Работа по этому программному компоненту сосредоточена на 3 важнейших направлениях.
This programme enables Babushka Adoption Foundation social workers to visit.
Эта программа предполагает посещение социальными работниками« Бабушка Эдопшн».
The objectives of this programme area are.
Целями данной программной области являются.
We have called this programme the national eMexico system.
Мы называем эту программу национальной системой<< электронной Мексики.
The Chinese Government began to implement this programme from 2005.
Правительство Китая начало осуществление этой программы в 2005 году.
For the details of lending under this programme, please visit.
С подробными условиями предоставления кредита по этой программе, Вы можете ознакомиться по этой ссылке.
To ask UNSD to serve as the Rapporteur for this programme element.
Просить Статистический отдел ООН выступить в качестве докладчика по этому программному элементу.
This programme is complemented with different excursions at the weekend.
Эта программа дополняет различные экскурсии в выходные.
Later, I found this programme and decided to take part.
Потом нашла эту программу и решила принять участие.
The objectives of this programme area are.
Целями в данной программной области являются.
To delete this Programme Element from Programme Activity 5 of the Integrated Presentation.
Исключить этот программный элемент из программной деятельности 5 Сводного документа.
The next step in this programme is even more important.
Следующий шаг в этой программе еще важнее.
This programme is already being implemented at Rustavi penitentiary.
Реализация этой программы в пенитенциарном учреждении города Рустави уже началась.
This programme also embraces standards for managing metadata.
Эта программа также охватывает стандарты управления метаданными.
In 2011, the Government augmented this programme with educational scholarships.
В 2011 году правительство расширило эту программу путем предоставления стипендий на получение образования.
All requirements under this programme are met from extrabudgetary funds.
Все потребности по этой программе покрываются за счет внебюджетных средств.
Результатов: 4208, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский