ЭТОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Английском

this programme
данный программный
этот программный
эта программа
рамках данной программы
this program
этот курс
эта программа
эту передачу
этот программный
this scheme
этот план
эта схема
эта программа
эта система
этот механизм
this software
данный программный
это программное обеспечение
эта программа
этот софт
данное програмное обеспечение
это ПО
это приложение
this application
это приложение
данное приложение
это ходатайство
это заявление
данная заявка
эта программа
данного применения
данной программой
такое нанесение
этой прикладной
this project
этот проект
реализация данного проекта
рамках данного проекта
this agenda
этой повестки дня
эта программа
этот план
данный пункт повестки дня
этой задачи
this curriculum
эта учебная программа
эта программа
этот план

Примеры использования Этой программе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
К этой программе можно дополнительно заказать йога- питание.
To this program is possible to order Yoga meals.
Благодаря этой программе почти все районные больницы укомплектованы врачами.
Through this programme, almost all the district hospitals have doctors.
Благодаря этой программе почти во всех окружных больницах имеются врачи.
Through this programme, almost all the district hospitals have doctors.
В этой программе заключенных сдавали в аренду в виде корпоративных талисманов.
In this program, prisoners were rented out as corporate mascots.
Все, что сказал Реддингтон об этой программе- правда.
Every word Reddington said about this program is true.
В приложении I содержится дополнительная информация об этой программе.
Annex I contains more information on this programme.
И мы принимаем активное участие в этой программе.
Our University is actively involved in this programme.
Ты больше не будешь обучаться по этой программе.
No. No!- You will not be continuing in this program.
Советую проживающим в Диаспоре сверстникам участвовать в этой программе- уверена.
I suggest that my peers abroad participate in this program.
Я настоятельно призываю доноров оказать щедрую поддержку этой программе.
I urge donors to generously support this programme.
Вы должны предоставить доказательства своего права на участие в этой программе.
You must provide proof that you qualify for this program.
И мир должен узнать об этой программе.
And the world needs to know about this program.
Однако, есть свои плюсы и минусы в этой программе.
However, there are pros and cons of this program.
Любое человеческое существо может принять участие в этой программе.
Any human being can participate to this program.
Да, я хочу анонимно участвовать в этой программе.
Yes, I want to participate anonymously in this program.
Вот что привлекает в этой программе.
Here that involves in this program.
Большинство студентов в этой программе женщины.
The students in this program are mostly women.
Окончательную оценку этой программе можно будет дать после ее полного
A final assessment of this programme must await its full
Следующей задачей, намеченной в этой программе, является разработка протокола анализа данных.
The next task identified in that program was the development of a protocol for data analysis.
А вы видели его в этой программе, как там ее?
And you would seen him in that programme, what was it?
Результатов: 680, Время: 0.0576

Этой программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский