НАСТОЯЩЕМ ПИСЬМЕ - перевод на Английском

this letter
это письмо
эта буква
это послание
present letter
настоящего письма

Примеры использования Настоящем письме на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящем письме я хотел бы безотлагательно привлечь Ваше внимание к тому факту, что правительство Соединенных Штатов вновь осуществило враждебные провокационные действия против Ирака
In the present letter, I should like to call your urgent attention to the fact that the Government of the United States has once again carried out hostile
В настоящем письме содержится просьба о продлении до конца 2008 года срока полномочий этих судей в целях соблюдения конечного срока для осуществления Стратегии завершения работы.
The purpose of the present letter is to request an extension until the end of 2008 of the term of office of these judges in order to respect the deadline for the completion strategy.
Надеюсь, что факты, приводимые в настоящем письме, будут способствовать правильному пониманию событий,
I hope that the facts in the present letter will facilitate the correct understanding of what happened in Gostivar
В настоящем письме я имею честь сослаться на 116е пленарное заседание пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи от 24 августа 2005 года,
By the present letter, I have the honour to refer to the 116th plenary meeting of the fifty-ninth session of the General Assembly, on 24 August 2005,
ясные ответы на высказанные в настоящем письме озабоченности, мы не сможем продлить наше разрешение на проведение военных учений силами Организации Объединенных Наций в Томиславграде.
precise answers to the concerns expressed in the present letter, we will be unable to extend the approval for the United Nations forces in Tomislavgrad to perform military exercises.
В настоящем письме я желаю сообщить о том,
By the present letter, I wish to advise that,
был подготовлен на основе оценки судебных потребностей, подробно изложенных в настоящем письме.
Assembly in December 2007, is based on the assessment of judicial needs as detailed in the present letter.
ископаемых в несамоуправляющихся территориях, и по этой причине подробно в настоящем письме не рассматривается.
for this reason is not dealt with in detail in the present letter.
прилагается,- касающееся террористического акта, о котором идет речь в настоящем письме.
regarding the terrorist act which is the subject of the present letter.
В настоящем письме я хотел бы обратить Ваше внимание на произошедший на израильско- сирийской границе инцидент, в ходе которого сирийские правительственные силы открыли огонь в направлении Израиля, грубо нарушив Соглашение о разъединении израильских и сирийских войск 1974 года.
I am writing in regard to an incident that took place on the Israeli-Syrian border in which the Syrian Government grievously violated the 1974 Israel-Syria separation of forces agreement by opening fire into Israel.
В настоящем письме я хотел бы обратить Ваше внимание на тот факт, что в период с 1 января по 30 июня 1999 года авиация этих стран продолжала вторгаться в воздушное пространство Ирака: на юге- с баз в Саудовской Аравии
In the present letter, I wish to draw your attention to the fact that during the period from 1 January to 30 June 1999 such aircraft continued to violate Iraq's airspace in the south from bases in Saudi Arabia
В настоящем письме я хотел бы обратить Ваше внимание на тот факт, что в период с 1 июля по 31 декабря 1998 года авиация продолжала совершать нарушения воздушного пространства Ирака: на юге- с баз в Саудовской Аравии
In the present letter, I wish to draw your attention to the fact that during the period from 1 July to 31 December 1998 such aircraft continued to violate Iraq's airspace in the south from bases in Saudi Arabia
В настоящем письме я хотел бы обратить Ваше внимание на тот факт, что в период с
In the present letter, I wish to call your attention to the fact that between 1 January
Настоящее письмо является ответом на израильские утверждения.
The present letter is in answer to the Israeli allegations.
Прошу издать и распространить настоящее письмо в качестве документа Совета Безопасности.
I request that this letter be published and distributed as a document of the Security Council.
Прошу Вас распространить настоящее письмо среди членов Совета Безопасности.
I would kindly ask you to circulate the present letter to the members of the Security Council.
Резолюция Совета прилагается к настоящему письму см. добавление.
The Board's resolution is attached to this letter see enclosure.
К настоящему письму прилагаются копия этого доклада
Attached to the present letter is a copy of that report
Прошу распространить настоящее письмо в качестве документа Совета по безопасности и посредничеству.
Kindly circulate this letter as a document of the Security and Mediation Council.
Соавторы намерены приложить настоящее письмо к рассматриваемой резолюции по Ираку.
The co-sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration.
Результатов: 144, Время: 0.0366

Настоящем письме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский