НАСТОЯЩИЙ СПРАВОЧНЫЙ - перевод на Английском

present background
настоящий справочный
настоящая справочная

Примеры использования Настоящий справочный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящий справочный документ резюмирует предыдущие заявления
This background document summarises previous statements
Настоящий справочный документ резюмирует различные существующие международные
This background document summarises various existing international
Настоящий справочный документ представляет термины биобезопасность
This background document introduces the terms biosafety
Настоящий справочный документ обозревает события в сфере кодексов поведения, имеющие отношение к Конвенции,
This background document surveys developments in codes of conduct relevant to the Convention since 2005,
Настоящий справочный документ представляет понятие надзора за наукой
This background document introduces the concept of the oversight of science,
Настоящий справочный документ обозревает деятельность, связанную с просвещением,
This background document surveys activity related to education,
Настоящий справочный документ содержит общий обзор
This background paper provides an overview
Настоящий справочный документ включает данные от мероприятий,
This background paper includes data from the activities listed above,
Настоящий справочный документ был подготовлен в качестве исходного пункта для обсуждения Рабочей группой открытого состава вопросов, которые были подняты в областях,
This reference paper has been prepared as a starting point for the discussion by the Open-ended Working Group on issues raised in the areas the five points address,
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть настоящий справочный документ, обсудить его
The Working Party may wish to consider this background document, discuss
Настоящий справочный документ подготовлен с целью облегчения участия центрально- и восточноевропейских стран- Сторон Конвенции( стран ЦВЕ)
This background document has been prepared with the aim of facilitating the participation of the Central and Eastern European(CEE) country Parties in the third session
так уж много рекомендаций, в результате чего основная часть материалов, включенных в настоящий справочный документ, касается трактовки понятия злоупотребления уязвимостью положения.
not much interpretative guidance available resulting in the majority of the material included in this background paper being on the key concept of abuse of a position of vulnerability.
Могут быть и другие соответствующие организации, которые не охвачены в настоящем справочном документе.
There may be other relevant organizations not covered in this background paper.
Надеюсь, что настоящее Справочное руководстве придаст этим усилиям новый импульс.
I hope this Resource Guide will further advance these efforts.
В то же время информация, изученная в ходе подготовки настоящей справочной записки, не позволила найти примеров этому в реальной жизни.
However, research for this background note has not uncovered any examples of this in real life.
Рассматривавшаяся в настоящей справочной записке тема позволяет выделить ряд вопросов
The issues examined in this background note raise a number of questions and points of interest,
они исключены из сферы применения настоящего справочного руководства.
they are excluded from this reference guide.
В настоящей справочной записке рассматриваются некоторые вопросы, имеющие актуальное значение для предмета совещания экспертов.
This background note looks at some of the issues relevant to the subject of the expert meeting.
Цель настоящей справочной записки заключается в том, чтобы помочь обсуждению данных тем на первом совещании экспертов по динамичным и новым секторам мировой торговли.
This background note seeks to facilitate discussions at the first expert meeting on dynamic and new sectors of international trade.
Цель настоящей справочной записки помочь работе первого совещания экспертов по динамичным и новым секторам в мировой торговле.
This background note has been prepared to support the first expert meeting on dynamic and new sectors of world trade.
Результатов: 90, Время: 0.0306

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский