Примеры использования Находящееся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В то же время может ли лицо, находящееся под стражей по решению судьи, содержаться в режиме изоляции?
Водопады Новалеза( Cascate di Novalesa)- прекрасное творение природы, находящееся в Грайских Альпах.
Административный центр- село Эрзин, находящееся в 216 км от Кызыла.
Друг мой, можно ли опираться на что-либо, находящееся вовне?
Конечно, в детективное агентство« Конрад», находящееся в автономной республике Крым.
六 ヶ 所 村 Роккасе- мура- село в Японии, находящееся в уезде Камикита префектуры Аомори.
нужно время, и время, находящееся в будущем.
Терминал Opole Bike- устройство для самостоятельного проката велосипедов, находящееся на Станциях Opole Bike.
Лахиджское производственное предприятие- государственное предприятие, находящееся в распоряжении производственного объединения" Азерхалча.
Венгрия- Центрально- Европейское государство, находящееся в сердце Среднедунайской равнины.
Жилье, находящееся во временных строениях;
Найдите и найдите все оружие, находящееся в плитах маджонга, до истечения времени.
Оружие, находящееся в свободной продаже, делится на следующие две категории.
Все огнестрельное оружие, находящееся в частном владении, регистрируется в полиции.
Есть какое-то место, куда бы он мог пойти, не находящееся под наблюдением?
Получить субсидию может лицо, не находящееся в стадии банкротства или ликвидации.
Если им понравится находящееся здесь. считайте ваш ордер обнулен.
Управление по делам религий при правительстве, находящееся в Ханое и имеющее свои представительства на местах;
Озеро Ала- Коль, находящееся на высоте 3532м также пользуется большой популярностью среди туристов.
Уведомление о файлах cookie, находящееся здесь, содержит информацию об использовании файлов cookie на сайте.