НАЦИОНАЛЬНОГО ВОЗРОЖДЕНИЯ - перевод на Английском

national reconstruction
национального восстановления
национального возрождения
национальной реконструкции
восстановления страны
реконструкции страны
национальной перестройки
national revival
национального возрождения
национального движения
national recovery
национального восстановления
национального возрождения
восстановления страны
подъему экономики страны
национального подъема
national healing
национального возрождения
национального оздоровления
национального примирения
national renaissance
национальное возрождение
redressement national
национального восстановления
национального возрождения
national rebirth
национального возрождения
of national renewal
national awakening
национального пробуждения
национальное возрождение
атмоды
national regeneration
национального возрождения

Примеры использования Национального возрождения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Период Болгарского Национального Возрождения маркирует ярко облик этого необычного города с изящными ахитектурными ансамблями из массивиных деревянных домов.
The Bulgarian National Revival period left its own vivid marks on the appearance of this unusual town with fine architectural ensembles of solid wooden houses.
Комитет национального возрождения также намеревается использовать это мероприятие по оценке для подготовки к следующей встрече доноров.
The National Recovery Committee also intends to use the assessment exercise to prepare for the next donors meeting.
Осуществлению плана национального возрождения также способствовали, в том числе путем вложения собственных средств, неправительственные организации( НПО),
Non-governmental organizations have also helped implement the national reconstruction plan, sometimes by providing funding of their own;
Родные места Йонаса Басанавичюса окружает Дубовая роща в честь национального возрождения Литвы.
The homestead of Jonas Basanavičius is surrounded by an oak grove of the National Revival of Lithuania.
Осуществление процесса национального возрождения создает атмосферу терпимости
Sustenance of the national healing process creates an environment of tolerance
связанных с процессом национального возрождения и укрепления демократии.
projects related to the national reconstruction and democratic development process.
в числе первых, и очень скоро становится одним из символов национального возрождения.
it was only reopened again in 1989, becoming a symbol of national revival.
Бурунди сталкивается с серьезными проблемами в осуществлении национального возрождения.
Burundi faces the major challenge of promoting national recovery.
Обеспечить, чтобы Орган по обеспечению национального возрождения, единства и объединения мог в полном объеме выполнять свой мандат на основе восстановления истины,
Ensure the Organ for National Healing, Reconciliation and Integration be able to fully implement its mandates based on truth,
В память об этом с 1992 года ежегодно 17 ноября отмечается как День национального возрождения.
For this reason, November 17 is celebrated as the National Revival Day since 1992.
целях предания суду лиц, виновных в совершении злодеяний, являются важнейшими элементами создания прочного фундамента для национального возрождения.
bringing an end to impunity to ensure accountability for atrocities committed are critical elements in laying a sound foundation for national recovery.
В момент, когда происходило образование Организации Объединенных Наций, Япония стремилась восстановить военную разруху и приступить к процессу национального возрождения.
At the time the United Nations was founded Japan was striving to recover from the devastation of the war and to engage in national reconstruction.
XIX веками в результате сопротивления османскому завоеванию, албанского национального возрождения и становления капитализма.
19th centuries as a result of resistance to the Ottoman conquest, national renaissance and emergence of capitalism.
Мы рассматриваем это событие как символ духовного и национального возрождения нашего древнего народа
We regard this event as the symbol of the spiritual and national rebirth of our ancient people
Эти проблемы необходимо решить тем более, что помощь международного сообщества остается необходимым условием осуществления программы национального возрождения, в частности строительства жилья
This is all the more true since assistance by the international community remains indispensable to the national reconstruction programme, especially the construction of housing
стала одним из очагов болгарского национального возрождения.
became an important site of the Bulgarian National Revival.
В свою очередь стороны должны в приоритетном порядке наладить надлежащие контакты с другими вооруженными группами в Судане и обеспечить подлинно широкий процесс национального возрождения.
As a matter of priority, the parties in their turn should do their best to engage properly with other armed groups in the Sudan and ensure that the national healing process is genuinely inclusive.
роль лидера в усилиях, направленных на восстановление государственной власти и начало процесса национального возрождения.
he appeared to be the clear choice to restore the State's authority and initiate national recovery.
Обосновывая свой тезис, автор ссылается на то, что главным лозунгом Движения национального возрождения в бывшей Молдавской Советской Социалистической Республике был« Unire Moldoveni», а не« Unire Romani».
He substantiates his thesis invoking that“Union to Moldovans,” not“Union to Romanians” was the main slogan of the National Rebirth Movement in the former Moldovan Soviet Socialist Republic when part of USSR.
Соединенные Штаты выделили 276 млн. долл. США на цели национального возрождения и укрепления демократии.
The United States has approved US$ 276 million for national reconstruction and the strengthening of democratic institutions.
Результатов: 180, Время: 0.0512

Национального возрождения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский