НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРОГРАММОЙ - перевод на Английском

national programme
национальная программа
общенациональной программы
государственную программу
national program
национальная программа
общенациональной программы
государственная программа
общегосударственной программы
республиканская программа
national framework
национальный рамочный
национальный механизм
национальные рамки
национальная рамочная программа
национальной системы
национальная основа
национальную базу
национальную структуру

Примеры использования Национальной программой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
соединение управления отходами с интегрированной национальной программой по рациональному регулированию химическими веществами.
Linking Waste Management to an Integrated National Programme for Sound Chemicals Management.
был подготовлен в связи с Национальной программой приватизации государственной собственности 1995- 1998 годы.
was prepared in connection with the National Programme for Privatization of State Property 1995- 1998.
В Швеции в соответствии с Законом 2009 года об образовании и национальной программой обучения каждый работающий в школе обязан поощрять соблюдение прав человека.
In Sweden, the 2009 Education Act and the national curriculum stipulate that everyone who works in schools is obliged to promote respect for human rights.
Комплекс мероприятий, предусмотренных национальной программой борьбы с ЗРВПП( профилактика,
The various activities provided for under the national programme to combat FWBDs(prevention,
являющаяся национальной программой, цель которой заключается во всеобщем обеспечении сельского населения питьевой водой,
which is a national programme designed to guarantee universal access to drinking water in rural areas,
Он отметил, что согласно докладу, опубликованному Национальной программой по борьбе против СПИДа,
He noted that according to a report published by the National Programme of Action to Combat AIDS,
В марте 2004 года Министерство здравоохранения объявило данную деятельность национальной программой, и ее координирует руководящий комитет, состоящий из представителей всех участвующих организаций.
In March 2004, the Ministry of Health declared this activity to be a National Program, and it is led by a steering committee made up of representatives of all the participating organizations.
В соответствии с национальной программой интеграции комплекса правовых норм ЕС необходимо определить национальные предельные значения для выбросов и ратификации в 2016 году Гетеборгского протокола.
In accordance with the national programme for adoption of the EU acquis, there is a need to determine national emission ceilings and to ratify in 2016 the Gothenburg Protocol.
Распространение информации о международном гуманитарном праве предусмотрено национальной программой для молодежи, а также в проекте национальный программы по защите прав человека.
The dissemination of knowledge of international humanitarian law has been envisaged in the national programme for youth, as well as in the draft of the national programme for human rights.
Их принципы и цели совместимы с национальной программой Малайзии по обеспечению прав женщин
Their principles and goals were compatible with Malaysia's national agenda to promote women's rights
Национальной программой по улучшению положения женщин
The National Programme to Improve the Status of Women
В соответствии с Законом« Об образовании» и Национальной программой по подготовке кадров в стране налажена система обеспечения современными специалистами бурно развивающихся отраслей экономики
In accordance with the Law"On Education" and"On the National program for personnel training" in the country has a system providing modern experts, modern schools, academic lyceums
В соответствии с Национальной программой в интересах рома и решением о создании Комиссии,
In compliance with the National Programme for the Roma and the Decision on the Establishment of the Commission,
В соответствии с Национальной программой в интересах рома было проведено экспериментальное обследование( в Осиек- области Баранья- Дарда), которым было охвачено 101 из 117 семей рома.
Pursuant to the National Programme for the Roma, a pilot survey was conducted(in Osijek-Baranja County- Darda) covering 101 out of 117 Roma households.
По данным доклада, опубликованного Национальной программой по борьбе против СПИДа,
According to the report published by the National Programme of Action to Combat AIDS,
Такие шаги предпринимаются в соответствии с Национальной программой Министерства здравоохранения Турции 2014- 2018 по борьбе с употреблением табака.
Such shahy predprynymayutsya in accordance with the Natsyonalnoy prohrammoy Ministry of Health of Turkey 2014-2018 to struggle with upotreblenyem tobacco.
Мы располагаем всеобъемлющей национальной программой применения ее в сельском хозяйстве,
We have a comprehensive domestic programme on applications in agriculture,
Охватить детей, лишенных семейного окружения, Национальной программой защиты детей на 2011- 2015 годы;
Include children deprived of a family environment in the National Programme on Child Protection for 2011-2015;
как это предусмотрено Национальной программой.
as foreseen in the national programme.
Он упомянул также о цели бразильского правительства охватить Национальной программой аграрной реформы 100 000 семей.
He also mentioned the goal of the Brazilian Government to include 100,000 families in the National Programme of Agrarian Reform in 2008.
Результатов: 295, Время: 0.0424

Национальной программой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский