НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРОГРАММАХ - перевод на Английском

national programmes
национальная программа
общенациональной программы
государственную программу
national programs
национальная программа
общенациональной программы
государственная программа
общегосударственной программы
республиканская программа
national agendas
национальную повестку дня
национальную программу
общенациональной повестки дня
национальных задач
national policies
национальной политики
национальная стратегия
национальных политических
государственной политики
национальных стратегических
национальных директивных
национальных программных
общенациональной политики
национальная программа
national programme
национальная программа
общенациональной программы
государственную программу

Примеры использования Национальных программах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
региональных и национальных программах.
regional and national agendas.
Государства, нуждающиеся в помощи,- об их национальных программах по разминированию, удалению или уничтожению ВПВ;
States in need of assistance- on their national programmes on clearance, removal and/or destruction of ERW;
Македония запросила дополнительную информацию о национальных программах, направленных на поощрение
Macedonia requested further information about national programmes aimed at the promotion
Принятые на субрегиональном уровне программы борьбы с опустыниванием должны учитываться в национальных программах.
The desertification control programmes adopted at the sub-regional level should be incorporated into the national programmes.
Мы активно призываем государства- участников представлять необходимую информацию о своих национальных программах защиты от химического оружия.
States parties are being actively encouraged to provide the required data on their national programmes for protection against chemical weapons.
Проведение одного семинара для должностных лиц из ведущих правительственных министерств по вопросам учета гендерной проблематики в их местных и национальных программах.
One seminar for officials from key Government ministries on mainstreaming of gender in their local and national programmes.
касающейся представления информации о национальных программах, политике и стратегиях.
concerning reporting on national programmes, policies and strategies.
а также национальных программах помощи в области статистики.
as well as national, programmes of assistance in statistics.
В национальных программах действий в развивающихся странах определены стратегии
In developing countries, the national programmes of action have outlined strategies
Достижению целей, определенных в национальных программах государств-- участников СНГ, представленных на конференции, способствовали бы следующие меры.
The following measures would help to attain the goals set forth in the national programmes of the CIS member States represented at the Conference.
Такая практика обеспечивает учет принимаемых Комитетом рекомендаций в национальных программах действия и, при необходимости,
The recommendations adopted by the Committee would thus be reflected in the national programmes of action and, whenever appropriate,
Страны, прошедшие коллегиальный обзор, должны в полной мере выполнить рекомендации, содержащиеся в национальных программах действий, пользуясь, в случае необходимости, поддержкой партнеров по процессу развития.
Countries that have been peer-reviewed should fully implement the recommendations contained in the national programmes of action, with support from development partners as necessary.
который нашел свое отражение, в частности, в национальных программах дистанционного зондирования,
shown in particular by the national programmes based on remote sensing,
поручено соответствующему форуму национальных организаций, следует распространить среди общественности и учесть в национальных программах.
participatory performance reviews would culminate in public dissemination of the results and feedback into national programming.
не пожалеют сил для того, чтобы официально закрепить их своих национальных программах в будущем году.
will spare no effort to formalize it within their national programmers next year.
Предполагается преодолеть все вышеупомянутые препятствия и недостатки в результате достижения целей, указанных в программе действий правительства, национальных программах развития детей
All the above-mentioned obstacles and shortcomings are expected to be overcome with the achievement of objectives specified in the Government's action programme, the national programmes on child development
базирующегося на целенаправленных национальных программах поощрения гендерного равенства.
anchored in a strong national framework for the promotion of gender equality.
То значение, которое правительство придает роли гендерного равноправия в социально-экономическом развитии, отражается в двух национальных программах- Национальной стратегии гендерного равноправия на 2011- 2020 годы
The importance that the Government attaches to the role of gender equality in socio-economic development is reflected in the two national programs which are the National Strategy on Gender Equality of 2011-2020
и их учет в национальных программах и планах в силу того, что они соотносятся с национальными приоритетами
position ICPD in national agendas and plans, as they relate to national priorities
включая активный обмен информацией о национальных программах и политике, а также региональные инициативы по решению приоритетных трансграничных задач.
including intensive information-sharing on national programs and policies as well as regional initiatives to address trans-boundary priorities.
Результатов: 207, Время: 0.0482

Национальных программах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский