THE NATIONAL PROGRAMMES - перевод на Русском

[ðə 'næʃnəl 'prəʊgræmz]
[ðə 'næʃnəl 'prəʊgræmz]
национальные программы
national programmes
national programs
national agendas
national policies
domestic programmes
country programmes
national programming
national curriculum
национальных программ
national programmes
national programs
country programmes
national policies
national agendas
национальных программах
national programmes
national programs
national agendas
national policies
национальными программами
national programmes
national programming

Примеры использования The national programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the light of that situation, a plan for coordination between the national programmes for the prevention of those two diseases was devised and implemented.
В такой ситуации был разработан и воплощен в жизнь план сотрудничества между национальными программами борьбы с этими двумя заболеваниями.
Countries that have been peer-reviewed should fully implement the recommendations contained in the national programmes of action, with support from development partners as necessary.
Страны, прошедшие коллегиальный обзор, должны в полной мере выполнить рекомендации, содержащиеся в национальных программах действий, пользуясь, в случае необходимости, поддержкой партнеров по процессу развития.
The national programmes of action should be incorporated into national development plans
Национальные программы действий должны включаться в национальные планы развития
All the above-mentioned obstacles and shortcomings are expected to be overcome with the achievement of objectives specified in the Government's action programme, the national programmes on child development
Предполагается преодолеть все вышеупомянутые препятствия и недостатки в результате достижения целей, указанных в программе действий правительства, национальных программах развития детей
The national programmes for the creation of productive jobs are associated with the policies for modernization of industry
Национальные программы создания новых производственных рабочих мест связаны с политикой модернизации промышленности
Historical data show that the national programmes that were analysed did not proceed according to this scenario.
Данные за прошлые годы свидетельствуют о том, что обследованные национальные программы развивались по иному сценарию.
The desertification control programmes adopted at the subregional level should be incorporated into the national programmes.
Принятые на субрегиональном уровне программы борьбы с опустыниванием должны быть инкорпорированы в национальные программы.
The national programmes of high-priority countries should be facilitated in finding ways for more efficient sample transportation and subsequent communication of results.
Оказание помощи национальным программам стран высокого приоритета в поиске способов более эффективной транспортировки образцов с последующим сообщением результатов лабораторных исследований.
Thanks to the national programmes developed in the early years of independence, the reforms have introduced a new type of industry.
Благодаря разработанным в первые годы независимости национальным программам и проведенным реформам в стране сформировалась промышленность нового типа.
the overall pre-accession strategy, notably the Accession Partnerships and the National programmes for the Adoption of the Acquis.
в частности стратегии" Партнерство в контексте присоединения" и национальным программам достижения соответствующих результатов.
Gender issues and particularly the vulnerability of women to HIV infection have been included in all the National Programmes for the Prevention and Control of HIV/AIDS.
Во все национальные программы профилактики ВИЧ/ СПИДа и борьбы с ним были включены гендерные вопросы, в частности вопросы уязвимости женщин в отношении ВИЧ- инфицирования.
Likewise, in the national programmes being carried out in Nicaragua,
Таким образом, в рамках национальных программ, реализуемых в Никарагуа,
The national programmes aim at languages widely spoken such as Amharic,
Национальные передачи рассчитаны на аудиторию, говорящую на таких распространенных в стране языках,
secondary education, through the national programmes spelled out in the Education Act.
в средних школах путем осуществления национальных программ, изложенных в Законе об образовании.
Since the national programmes analysed in this evaluation have taken place over more than seven years it is possible to draw some full cost estimates, and even to take into account headquarters expenses.
Поскольку рассматриваемые в рамках данной оценки национальные программы осуществляются на протяжении более чем семи лет, группа по оценке может дать определенную оценку полных расходов и даже расходов штабквартиры.
The national programmes on NCDs and on food security and nutrition would be suitable entry points for such policies
Национальные программы по НИЗ и продовольственной безопасности могут стать подходящими отправными моментами для проведения таких курсов действий
The Committee is also concerned that, despite the national programmes, including the National Arts and Crafts Industry Support Program,
Комитет выражает также обеспокоенность в связи с тем, что, несмотря на наличие национальных программ, в том числе Национальной программы поддержки искусств и ремесел,
the Government's overriding need was for funding, and it was most fortunate that some of the national programmes had attracted support from donors.
правительство в первую очередь нуждается в финансовых средствах для этого и что, к счастью, некоторые национальные программы привлекли пожертвования от доноров.
Question 2: With reference to article 7, please provide up-to-date information on the national programmes, policies and strategies your country has developed to implement the obligations under the Protocol that serve as a means of controlling
Вопрос 2: В отношении статьи 7 просьба представить обновленную информацию о национальных программах, политике и стратегиях, разработанных в вашей стране в целях осуществления обязательств по Протоколу, которые служат средствами ограничения
an analysis of the national programmes of training of hockey players in different countries,
анализ национальных программ по подготовке хоккеистов в разных странах,
Результатов: 122, Время: 0.0915

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский