НАЧАЛЬНИКОВ ОТДЕЛОВ - перевод на Английском

heads of departments
руководитель департамента
начальник отдела
начальник департамента
заведующий кафедрой
начальник управления
заведующий отделом
руководитель отдела
глава департамента
глава ведомства
заведующая кафедрой
division chiefs
начальник отдела
руководитель отдела
заведующего отделом
division heads
начальник отдела
of chiefs of branches
начальника сектора
of department heads
руководитель департамента
начальник отдела
начальник департамента
заведующий кафедрой
начальник управления
заведующий отделом
руководитель отдела
глава департамента
глава ведомства
заведующая кафедрой
directors
директор
режиссер
руководитель
начальник
unit heads
руководителем группы
начальник группы
головки блока
начальник отдела

Примеры использования Начальников отделов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Консультативный комитет согласен с содержащейся в пункте 4 добавления к докладу УСВН рекомендацией о том, что вакантные должности начальников отделов и секций должны быть заполнены только после завершения перестройки, оценки потребностей и определения необходимой квалификации сотрудников.
The Advisory Committee agrees with the recommendation in paragraph 4 of the appendix to the report that vacant posts of chiefs of branches and sections at the Centre should not be filled until the restructuring exercise is completed, the needs have been assessed and the skill profiles determined.
Менеджеров секций и Начальников отделов, которым делегированы соответствующие полномочия,
Section Managers and Unit Heads who are delegated with appropriate authorities,
также попросила его назвать начальников отделов и организации, которые поставляют институту образцы.
as well as the names of department heads and the names of the entities supplying samples to the Institute.
покрывала расходы на содержание пяти местных должностей начальников отделов в штаб-квартире.
covered the cost of the five local posts of headquarters division chief.
в частности на уровне начальников отделов, для обеспечения того, чтобы не наносился ущерб эффективности
especially at the level of division heads, in order to ensure that the effectiveness and efficiency of OIOS
в том числе еженедельные заседания начальников отделов Секретариата, на которых они представляют информацию по важным вопросам, имеющим значение для работы Суда.
on the working level, including a weekly meeting of the section chiefs of the Registry, at which they report on important matters affecting the administration of the Court.
в т. ч. около 10% занимают руководящие должности начальников и заместителей начальников отделов в комитетах и департаментах министерства.
with approximately 10 per cent occupying managerial posts as chiefs and deputy chiefs of divisions in ministerial committees and departments.
вопрос о классе проезда решается по усмотрению руководителей программ и начальников отделов, и та же процедура применяется к поездкам в отпуск на родину.
authority to decide on the class of service is delegated to programme managers and heads of divisions, with the same procedure applied to home-leave travel.
в составе Директора- исполнителя, его заместителя, шести начальников отделов, координаторов ГЭФ,
comprising the Executive Director and his Deputy, the six divisional Chiefs, the GEF Coordinator,
их заместителей на всех уровнях и 28, 1 процента начальников отделов в управлениях местного руководства.
28.1 per cent of heads of divisions within the offices of local governors.
ЭКЛАК принимает эту рекомендацию и уже начала применять ее на практике в связи с недавним проведением выездного совещания начальников отделов и глав отделений из Сантьяго Сантьяго,
ECLAC accepts the recommendation and already began to put it into practice on the occasion of the recent retreat of Chiefs of Division and Heads of Offices away from Santiago Santiago,
поддержания связей, которые будут по-прежнему возглавляться Руководящим комитетом Кувейтского объединенного бюро поддержки( в составе начальников отделов поддержки миссий в МООНСА
communications effort that will continue to be led by the Kuwait Joint Support Office Steering Committee(composed of the Chiefs of Mission Support of UNAMA
было решено постепенно перевести за счет естественного убытия финансируемые ВОЗ должности начальников отделов из разряда должностей, заполняемых на международной основе, в разряд должностей, заполняемых на месте.
health-care system at the appropriate time, it was decided to gradually convert the WHO-funded positions of division chief from international to area posts through attrition.
полицейских советников и начальников отделов.
police advisers, and the heads of offices.
Сумма в размере 1 593 200 долл. США предназначается для покрытия путевых расходов сотрудников, прежде всего начальников отделов и сотрудников по управлению проектами,
The amount of $1,593,200 is for travel of staff, primarily Division Chiefs and Project Management Officers to projects to:
Комиссия опросила в выборочном порядке ряд сотрудников по вопросам управления проектами и двух начальников отделов для того, чтобы выяснить вопрос о том, в какой мере персонал УОПООН по-прежнему пользуется системой
The Board interviewed a selection of project management officers and two division chiefs to ascertain the extent to which UNOPS staff still used the Project Management Officer Workload System,
она согласна с мнением, выраженным Консультативным комитетом в пункте VI. 11 относительно вакантных должностей начальников отделов и секций и преобразования 17 временных должностей в штатные.
in paragraph VI.11 of its report(A/50/7) regarding the vacant posts of chiefs of branches and sections at the Centre and the conversion of 17 temporary posts into established posts.
i сохранить статистиков в основных отделах( как это было рекомендовано большинством статистиков, начальников отделов и руководителей групп);
maintain statistical expertise within substantive divisions( as recommended by the majority of statisticians, chiefs of division and team leaders);( ii)
государство поручило Национальной ассоциации начальников отделов кадров( НАНОК)
the State has tasked the National Association of Directors of Human Resources(ANDRH)
судей местных судов( Димитровград) и до 66% сотрудников полиции, включая начальников отделов в муниципалитете Димитровграда,
up to 66% of the police force including heads of departments, e.g., the commune of Dimitrovgrad,
Результатов: 56, Время: 0.0519

Начальников отделов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский