НАЧАЛЬНОМУ ОБРАЗОВАНИЮ - перевод на Английском

primary education
начального образования
начальную школу
начального обучения
базовое образование
начальные учебные заведения
basic education
базового образования
начального образования
основное образование
базового обучения
элементарного образования
primary school
младший школьный
начальной школы
начального школьного
начального образования
основной школы
elementary education
начальное образование
базовое образование
элементарного образования
начальную школу
начального обучения
основное образование
initial education
начальное образование
первоначальное образование
primary schooling
младший школьный
начальной школы
начального школьного
начального образования
основной школы
primary-level education
начальное образование

Примеры использования Начальному образованию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поощрение всеобщего доступа к начальному образованию.
Promotion of universal access to primary education.
Обеспечение всеобщего доступа к начальному образованию и охвата им.
To ensure universal access to and coverage of basic education.
Гарантированный доступ к начальному образованию для всех детей;
Guarantee that all children have access to primary education;
Почти у каждого есть доступ к качественному начальному образованию.
There is almost universal access to quality early education.
Образование, прежде всего доступ к качественному начальному образованию, составляет основу формирования терпимых, социально стабильных общин.
Education, particularly access to good quality basic education, provides the basis for the building of tolerant, socially stable communities.
Лишь 37% детей школьного возраста имеют доступ к начальному образованию, и 59% взрослого населения являются неграмотными.
Only 37 per cent of school-age children have access to primary school, and 59 per cent of adults are illiterate.
получившие больший доступ к начальному образованию и медико-санитарной помощи,
although having more access to basic education and health care,
Благодаря новым школам, новым учителям и бесплатному начальному образованию, посещаемость школ возросла с 67 до 82 процентов за последние три года.
Thanks to new schools, new teachers and free basic education, school attendance has risen from 67 per cent to 82 per cent in three years.
Все граждане имеют доступ к начальному образованию и недискриминационный доступ к высшему образованию, причем ни для мужчин, ни для женщин не существует никаких квот,
All citizens have access to elementary education and non-discriminatory access to higher education with no quota established for either sex,
Для снижения детской смертности и предоставления доступа к начальному образованию 57 миллионам детей необходимо, чтобы мир стал более справедливым и равноправным.
A more just and equal world would be required if child mortality was to be reduced and if primary school access was to be provided to 57 million children.
Обеспечение постоянного всеобщего доступа к качественному начальному образованию, в том числе поддержание полной гендерной сбалансированности;
Ensuring continued universal access to quality basic education, including the maintenance of full gender parity;
Доступ к начальному образованию и возможность посещать школу, до которой можно добраться менее чем за 15 минут от места проживания, получили 70 процентов учеников.
Access to elementary education-- a school at less than 15 minutes from dwellings-- has reached 70 per cent.
имеют доступ к бесплатному начальному образованию.
had access to free primary school.
Тем не менее существуют серьезные ограничения в доступе к начальному образованию и в непрерывности обучения в средней школе.
However, there were substantial limitations on access to initial education and continuation in secondary school.
направленная на расширение доступа к начальному образованию и на сокращение разрыва в охвате школьным обучением между мальчиками и девочками.
which aims to improve access to basic education and reduce the disparities in school enrolment between boys and girls.
девочкам доступ к начальному образованию.
girls with access to elementary education.
возрос доступ к начальному образованию и снизилась младенческая смертность.
greater access to primary-level education and a reduction in child mortality.
Признавая, что принудительные и ранние браки являются одним из факторов, обусловливающих несоразмерно худшие показатели доступа девочек к начальному образованию по сравнению с мальчиками.
Recognizing that forced and early marriage contributes to girls' faring disproportionately worse than boys in terms of access to primary school.
Региональный советник ПАОЗ по вопросам охраны здоровья детей принял участие в организованном ОАГ правительственном форуме на Всемирном конгрессе по начальному образованию, состоявшемся в июне 2002 года в Венесуэле.
The PAHO regional adviser on child health participated in the governmental panel, organized by OAS, in the World Congress of Initial Education, held in Venezuela in June 2002.
Правительство ввело Программный модуль содействия начальному образованию( BEAM) с целью оказания помощи детям из неимущих семей в оплате обучения.
The Government introduced the Basic Education Assistance Module(BEAM) to assist disadvantaged children with school fees.
Результатов: 774, Время: 0.036

Начальному образованию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский