НАШЕЙ СТРАНЫ - перевод на Английском

our country
нашей стране
нашем государстве
нашей республике
нашей родины
our national
нашей национальной
нашей государственной
нашей страны
нашего общенационального
our nation
наш народ
нашей нации
наша страна
наше государство
our countries
нашей стране
нашем государстве
нашей республике
нашей родины

Примеры использования Нашей страны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это способствовало укреплению уверенности нашей страны в собственных силах.
This contributed to strengthening our country's self-reliance.
Вся электронная инфраструктура нашей страны была бы в опасности.
Our country's entire electronics infrastructure would be at risk.
Он- враг нашей страны именно поэтому!
He is our country's enemy, that's why!
Голодная блокада нашей страны, наших детей!
The hunger blockade against our country, against the children!
Безопасность нашей страны и ее независимости обходится недаром.
Our country's security and independence come at a price.
Позиция нашей страны по вопросу миграции базируется на ряде принципов.
These are some of the principles underpinning my country's position on the question of migration.
Внешнеполитическая повестка нашей страны с каждым днем расширяется, охватывая новых партнеров.
Our country's foreign policy agenda has been expanding with every passing day through embracing new partners.
Обеспечение безопасности нашей страны и ее независимости имеет свою цену.
Our country's security and independence come at a price.
Помимо нашей страны соавторами этого проекта резолюции являются Египет и Индонезия.
In addition to my country, Egypt and Indonesia are also sponsors of the draft resolution.
За счет чего позиции нашей страны так окрепли?
What has strengthened our country's position so much?
Основной закон нашей страны призван гарантировать права
The Main Law of our land is called upon to guarantee rights
Государственный язык нашей страны- украинский.
Ukrainian is an official language of our country.
Судьба нашей страны важнее, чем жизнь и свобода одного человека.
The fate of our nation is more important than the life and liberty of one individual.
Будущее нашей страны поставлено под угрозу.
The future of our country has been put under threat.
Это понизило бы зависимость нашей страны от неорошаемого земледелия.
This would reduce our country's dependence on rain-fed agriculture.
Это препятствует развитию нашей страны, особенно в прибрежных регионах.
This has been an obstacle to our country's development, especially in the coastal areas.
В каждом уголке нашей страны поздравляют женщин.
In every corner of our country, women are congratulated.
Территория нашей страны- 86, 6 тыс.
Our country's area is 86.6 thousand square kilometres.
Восток нашей страны омывается Каспием.
The Caspian Sea is in the east of our country.
Medicare- это программа медицинского страхования нашей страны для лиц в возрасте 65 лет или старше.
Medicare is our country's health insurance program for people age 65 or older.
Результатов: 4607, Время: 0.0508

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский