НАШИ НАМЕРЕНИЯ - перевод на Английском

our intentions
наше намерение
мы намерены
нашей целью
мы намереваемся
мы стремимся
наше стремление
our intent
наше намерение
наша цель
our intention
наше намерение
мы намерены
нашей целью
мы намереваемся
мы стремимся
наше стремление

Примеры использования Наши намерения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если мы не наполним этот новый орган надлежащим содержанием, наши намерения в области реформы так и останутся нереализованными.
If we do not fill this new box with the expected contents, our intention to reform will remain unfulfilled.
достаточно достоверно выражает наши намерения в отношении данного документа.
my text best and sufficiently expresses our intentions for the instrument.
Наше бездействие, несомненно, даст ему повод неверно истолковать наши намерения, а то и преступить границы дозволенного.
Our inaction would surely give them a permission slip for them to at least misinterpret our intention, if not to put it to the test.
увеличения объемов сотрудничества и тем самым закрепить наши намерения.
increase of cooperation volumes and thereby consolidate our intentions.
Сегодня в ходе обстоятельного обмена мнениями мы подтвердили наши намерения укреплять военные связи России и Египта.
Today, in detailed exchanging of views, we have confirmed our intention to strengthen military ties between Russia and Egypt.
полагаем Вы можете понять, что наши намерения не.
rely you can understand that our intentions are no.
Закон может ограничивать нашу способность вступать в некоторые соглашения, даже если наши намерения являются законными.
The law may restrict our ability to enter into certain transactions even if our motives are proper.
порочащие наши намерения и усилия.
casting aspersions on our intentions and efforts.
виновных в ней приближается, и мы с нашими союзниками трудимся, не покладая рук, чтобы увенчать успехом наши намерения раскрыть истину.
our allies are working exceptionally hard to bring a successful conclusion to our intent to bring the truth out.
Сегодня мы стремимся к тому, чтобы провести переоценку его осуществления, подтвердить приверженность соблюдению закрепленных в нем принципов со стороны международного сообщества и подтвердить наши намерения.
We are now seeking to re-evaluate its implementation, reiterate the international community's commitment, and reconfirm our determination.
Освободи нас от нашей закостенелости и освяти наши намерения, чтобы мы могли принять Твоего Сына
Free us from our dullness and sanctify our intents that we may accept Your Son with His salvation,
Христос исполняет Свой Закон в нас, изменяя наши намерения и даруя нам силу Святого Духа, чтобы мы исполняли Его Закон.
Christ carries out His law in us by changing our intents and giving us the power of the Holy Spirit that we may comply with His law.
ее выполнение предполагают наличие возможностей объединить наши намерения, наши усилия, наши ресурсы
environmental security represents an opportunity to unite our resolve, our efforts, our resources
острых проблем; без их поддержки все наши намерения остались бы просто уделом специалистов.
we would have been left with our intentions as mere specialists.
Президент Д. Медведев в телефонном разговоре с избранным Президентом Б. Обамой подтвердил наши намерения полноценно и полномасштабно развивать партнерство с США на основе равноправия,
In a telephone conversation with the newly elected President B. Obama, President D. Medvedev confirmed our intention to develop a full and comprehensive partnership with the United States of
Наше намерение-- содействовать укреплению усиливающейся тенденции к отмене смертной казни.
Our intention is to promote and to strengthen the growing trend towards the elimination of the death penalty.
Мы уже информировали их о наших намерениях и будем продолжать делать это.
We have already informed them about our intentions and will continue to do so.
Наше намерение не в том, чтобы вы работали с населением других карантинных миров.
Our intention is not to have you working with other populations of quarantined worlds.
Наше намерение добиться торжества норм права по-прежнему подрывается международной преступностью.
Our intent to buttress the rule of law is still undermined by international crime.
Нашим намерением было перевезти его В наше учреждение в Новом Дели.
Our intention was to transport it To our facility in new delhi.
Результатов: 55, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский