НАШЛОСЬ - перевод на Английском

was
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
found
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться
were
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
is
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
find
искать
поиск
найти
считаю
обнаружить
отыскать
изыскать
встретить
узнать
ознакомиться

Примеры использования Нашлось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Видим, что в реестре нашлось 289 сертификатов.
We see that in the registry found 289 certificates.
И я поискала Парк Хоскинс в интернете, и такое место нашлось.
And I looked up Hoskins Park on the Internet, and there was such a place.
Если искомого исполнителя не нашлось, вам следует?
Can't find the artist you're looking for?
В таблице лидеров SCOOP также нашлось место многим звездам покера.
The SCOOP Leader Boards were also packed with star names.
К сожалению, среди результатов Саммита 2014 года места космическим технологиям больше не нашлось.
Unfortunately in the results of 2014 Summit space technologies where not found.
В твоем гардеробе не нашлось ничего достаточно официального.
Nothing in your closet was really formal enough.
однако ключей не нашлось нигде.
however there were no keys.
предательской клики не нашлось слов для опровержения.
the group of traitors found no word to refute it.
Но по завершении сезона ему не нашлось места в команде.
After the season, he was not retained by the team.
Хотелось бы, чтобы этому нашлось другое объяснение.
I wish there were another explanation.
Овчинников пытался продать клуб с огромными долгами, но покупателя не нашлось.
Vitlin tried to sell the building but found no buyers.
Неужели на всю страну нашлось десять экспертов, которым они могли позвонить?
There's gotta be like, what, ten experts in the whole country they could have called?
Это нашлось в больничных картах.
It's in the hospital records.
Всем нашлось дело.
Everybody's got something.
На последних сессиях не нашлось достаточного времени для подробного обсуждения этого вопроса.
There had not been enough time to discuss the issue in detail at recent sessions.
Думал, что тебе нашлось бы там место.
I thought there might be a place for you at the table.
Лучше бы конечно диаметр побольше, но не нашлось, а делать надо.
One with a bigger diameter would be better, but there hadn't been any.
Вот у нас и нашлось кое-что общее.
Well, that's something we both have in common.
Но нашлось место, где, похоже, линии шли поверх.
But there was a place, where the lines were running on top of the ruins.
При таком подходе не нашлось места среди правовых инструментов средствам- деяниям.
At such approach there was no place among legal instruments to means-acts.
Результатов: 257, Время: 0.0707

Нашлось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский