НА НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ - перевод на Английском

to minors
к незначительным
на несовершеннолетних
к мелким
к легким
к малым
to juveniles
в отношении несовершеннолетних
для несовершеннолетних
к ювенальной
to juvenile
в отношении несовершеннолетних
для несовершеннолетних
к ювенальной
to minor
к незначительным
на несовершеннолетних
к мелким
к легким
к малым
on underage
on children
о детском
по вопросам детского
ребенка
в отношении детей
на дочерних
to teenage

Примеры использования На несовершеннолетних на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Временное пособие на несовершеннолетних детей, родители которых уклоняются от уплаты алиментов
Temporary allowance for minors whose parents evade payment of maintenance
В Уголовном кодексе Туркменистана содержится специальная глава, предусматривающая ответственность за посягательства на несовершеннолетних, семью и нравственность.
The Turkmen Criminal Code contains a special chapter prescribing liability for offences against minors, the family and morality.
включая возможные нападения на несовершеннолетних.
including alleged assaults on juveniles.
терапевтические>> испытания могут проводиться на несовершеннолетних и на неправоспособных взрослых.
that"therapeutic" research could be carried out on minors and incapacitated adults.
Допускается общение детей с родителями, лишенными родительских прав в случаях, когда такие свидания не оказывают вредного влияния на несовершеннолетних.
Parents deprived of their parental rights may be allowed to have contacts with their children provided such encounters do not have a harmful effect on the child.
выявленное на многих недавно созданных предприятиях, также оказывает негативное воздействие на положение несовершеннолетних.
in the employment relationships encountered in many economic units of recent creation also affect juveniles.
Отделение вновь отметило, что" социальные чистки", практикуемые армией и полицией, негативно сказываются на несовершеннолетних.
It has again observed how social cleansing by members of the security forces continues to affect minors.
специализирующихся на делах несовершеннолетних, в частности путем проведения систематической подготовки специалистов;
availability of specialized juvenile courts and judges, police officers and prosecutors, inter alia through systematic training of professionals;
Например, сегодня запрещена реклама алкоголя, которая ориентирована на несовершеннолетних или которую могут видеть большие группы молодежи.
For example, there is now a ban on alcohol advertising directed at minors or likely to be seen by large groups of young people.
года устанавливается ограничение рекламы, рассчитанной на несовершеннолетних.
restrictions are placed on advertisements aimed at minors.
перечислены конкретные гарантии от уголовного преследования, распространяющиеся на несовершеннолетних в возрасте до 18 лет,
of the Convention on the Rights of the Child list the specific safeguards applicable to minors under 18, on the basis of their age,
перечислены конкретные гарантии от уголовного преследования, распространяющиеся на несовершеннолетних в возрасте до 18 лет,
of the Convention on the Rights of the Child list the specific safeguards applicable to minors under 18 on the basis of their age,
Общей части Уголовного кодекса, все положения кодекса распространяются на несовершеннолетних.
General Part of the Penal Code, other stipulations of the Code remain applicable to juveniles.
исполнении приговоров положения последнего закона, устанавливающие общий запрет на получение заключенными посылок, больше не распространяются на несовершеннолетних заключенных.
the provisions of the sentences enforcement law concerning the general exclusion of convicts from the permission to receive parcels no longer apply to juvenile convicts.
любые меры воздействия на несовершеннолетних правонарушителей были всегда соизмеримы как с особенностями личности правонарушителя,
to ensure that any reaction to juvenile offenders is always in proportion to the circumstances of both the offender
того требовало английское право, по которому отец имел больше прав на несовершеннолетних детей.
leaving her daughter behind-English law at the time considered the father's rights to minor children paramount.
любые меры воздействия на несовершеннолетних правонарушителей были всегда соизмеримы как с особенностями личности правонарушителя,
shall ensure that any reaction to juvenile offenders shall always be in proportion to the circumstances of both the offenders
в законопроекте о правовом режиме, распространяющемся на несовершеннолетних, устанавливается, что тюремное заключение должно быть крайней мерой
the draft law on the legal regime applicable to children establishes that their imprisonment shall be the last measure
Обеспечить, чтобы условия содержания в местах лишения свободы на несовершеннолетних соответствовали положениям Конвенции
Ensure that conditions of detention in juvenile custodial centres are consistent with the Convention
на женщин и на несовершеннолетних и в последнее время на иностранцев;
women and minors, and recently to foreigners;
Результатов: 84, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский