НЕАДЕКВАТНОГО - перевод на Английском

inadequate
неадекватность
нехватка
недостаточно
неадекватными
недостаточным
ненадлежащее
отсутствие надлежащего
неудовлетворительным
poor
бедняжка
бедняга
бедных
плохое
малоимущих
неимущих
низкое
бедноты
бедных слоев населения
бедняков
inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
inadequacy
неадекватность
недостаточность
нехватка
недостаток
несоответствие
несовершенство
неэффективность
несостоятельность
недостаточная
неадекватное

Примеры использования Неадекватного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мы должны видеть сложности, связанные с международным вмешательством, и опасности неадекватного вмешательства.
we must not fail to see the complexity of international intervention and the danger of inappropriate intervention.
плохого ведения отчетной документации и неадекватного последующего наблюдения.
by lack of protocols, poor record-keeping and poor follow-up.
преимущественно из-за неадекватного доступа к службам профилактики
primarily due to inadequate access to HIV prevention
Также ученые обращают внимание, что суицидальному поведению могут способствовать конфликты с близкими на фоне агрессивности, неадекватного поведения и приема алкоголя,
The researchers also note that suicidal behaviour may be triggered by family conflicts fuelled by anger, inappropriate behaviour, and drinking,
в том числе в результате истощительной практики освоения природных ресурсов, неадекватного управления водосборами,
including from unsustainable natural resource use practices, poor watershed management,
Последующая оценка не может заполнить пробелы в данных, оставшиеся вследствие неадекватного внутреннего контроля и отчетности.
An ex-post evaluation cannot fill the data gaps left by inadequate internal monitoring and reporting.
нежелание урегулировать последствия неадекватного управления или злоупотреблений.
unwilling to address the consequences of poor governance and abuses.
До сих пор, правовые инструменты остаются неэффективными, учитывая их неадекватного применения и их слабой интеграции в другие отраслевые меры политики.
Bisher, the legal tools remain ineffective given their inadequate enforcement and their weak integration into other sectorial policy measures.
ВИЧ/ СПИДа и неадекватного медицинского обслуживания; а также.
HIV/AIDS and inadequate health services; and.
В настоящее время органы власти, озабоченные проблемой нехватки жилья и/ или его неадекватного технического состояния,
Currently authorities, preoccupied with the lack of housing and/or its poor technical condition,
Также было предположено, что дефицит витамина D повышает риск возникновения неадекватного CD4 ответа на лечение.
There was also evidence suggesting that low vitamin D increased the risk of a poor CD4 response to treatment.
Иными словами, в половине случаев перетренированность у пауэрлифтеров- результат неадекватного питания.
In other words, in half of the cases of overtraining in powerlifters is the result of inadequate nutrition.
также производство оборудования стоит сотни сотен долларов исключающую возможность неадекватного продукта производятся
also manufacturing machinery encounters the numerous countless bucks removing the likelihood of a poor item being created
До сих пор, правовые инструменты остаются неэффективными, учитывая их неадекватного применения и их слабой интеграции в другие отраслевые меры политики.
So far, the legal tools remain ineffective given their inadequate enforcement and their weak integration into other sectorial policy measures.
Некоторые члены подчеркнули необходимость ужесточения режима санкций ввиду неадекватного осуществления движением<< Талибан>> резолюции 1267 1999.
Some members emphasized the need to tighten the sanctions in view of the lack of compliance by the Taliban with resolution 1267 1999.
Вместе с тем ввиду неадекватного финансирования с начала 2013 года лишились работы 3000 сотрудников по разминированию.
Owing to insufficient funding, however, 3,000 demining staff have become unemployed since the beginning of 2013.
Социальные и экономические издержки неадекватного стимулирования политики, которая гарантировала бы получение качественного образования с упором на различные слои населения, являются огромными.
The failure to promote policies that guarantee a quality education for the different sectors of the population results in great social and economic costs.
Вероятно, главными жертвами неадекватного подхода к миграциям станут мигранты,
Migrants will probably remain the main victims of this unsatisfactory approach to migration,
Неадекватного финансирования общинных служб
Inequitable funding of community
стать причиной неадекватного восприятия говорящего аудиторией.
can be the reason for bad comprehension.
Результатов: 342, Время: 0.0504

Неадекватного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский