НЕБЛАГОПРИЯТНУЮ - перевод на Английском

unfavourable
неблагоприятных
невыгодное
негативных
unfavorable
неблагоприятных
невыгодных
неблагополучных
нежелательных
негативных
adverse
негативно
отрицательно
неблагоприятно
неблагоприятных
негативных
отрицательных
пагубных
вредного
побочных
нежелательных
negative
отрицательный
негативно
отрицательно
негативные
неблагоприятных
побочные
пагубное
unfortunate
неудачный
жаль
неудачно
печально
досадно
несчастных
прискорбно
печальных
досадное
достойным сожаления

Примеры использования Неблагоприятную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это было замечательное достижение, особенно если учесть неблагоприятную международную обстановку с точки зрения безопасности, с которой в то время сталкивалось международное сообщество.
It was a remarkable achievement- all the more so if we consider the adverse international security environment which the international community was facing at that time.
Специалисты выделяют наследственные факторы возникновения рака крови, неблагоприятную экологическую обстановку,
Experts have identified several factors of cancer of the blood, such as genetic predisposition, unfavorable environmental conditions,
социально-экономическая обстановка в Африке продолжает оставаться нестабильной в силу сочетания разных факторов, включая неблагоприятную внешнеэкономическую конъюнктуру.
the socio-economic situation in Africa remains precarious owing to a combination of factors, including unfavourable external economic conditions.
Поглощение рабочей силы неформальным сектором позволило большей частью смягчить неблагоприятную тенденцию в экспортных секторах.
The absorption of labour by the informal sector offset the negative trend recorded in export sectors to a large extent.
всем членам КР надо объединить свои усилия к тому, чтобы исправить эту неблагоприятную ситуацию в отношении ядерного разоружения.
all CD members must unite their efforts to improve this unfortunate situation concerning nuclear disarmament.
предусмотренных в набросках бюджета, несмотря на неблагоприятную экономическую ситуацию.
prevent the budget outline from increasing further despite the adverse economic situation.
так как весьма неблагоприятную для себя и своего ребенка.
as well as very unfavorable for themselves and their child.
экономическим реформам, осуществляемым многими африканскими странами за последние несколько лет, несмотря на неблагоприятную международную обстановку.
economic reforms which many African countries have been implementing in the last few years, despite the unfavourable international environment.
особенно боль, которая позволяет пациенту преодолеть неблагоприятную и неприятную сторону операции
especially pain that allow the patient to overcome adverse and unpleasant side of the surgery
создающих благоприятную или неблагоприятную среду для экономической деятельности.
creating a favorable or an unfavorable environment for economic activity.
Ответная реакция Шри-Ланки на эту ситуацию заключается в сохранении, насколько это возможно, устойчивого уровня экономического роста, несмотря на неблагоприятную внешнюю экономическую обстановку.
In this milieu, Sri Lanka's response has been to maintain as best it could a steady level of economic growth, despite an unfavourable external economic environment.
Успех стратегии будет в итоге зависеть от того, как долго банки смогут выдержать неблагоприятную ситуацию, вызванную защитой высокими ставками.
The success of this strategy will ultimately depend on how long the banks will be able to tolerate the adverse environment of the interest rate defense.
Дождь в этом примере мы можем сравнить с изменением внутренней среды организма на неблагоприятную для развития ракового процесса.
Rain in this example, we can compare with the change in the internal environment of the body to unfavorable for the development of the cancer process.
эпидемиологические данные об устойчивости к антибиотикам в Венгрии отражают неблагоприятную, постоянно ухудшающуюся ситуацию.
epidemiological data on antibiotic resistance show an unfavourable and worsening situation in Hungary.
она остается замкнутой на неблагоприятную траекторию развития.
it remains locked in an adverse development path.
На этом уровне человек обретает способность моделировать обстоятельства и поворачивать любую, даже самую неблагоприятную ситуацию себе на пользу.
At this level, the person acquires the ability to shape the circumstances and turn any situation, even the most unfavorable, to her advantage.
Эти руководящие принципы позволили бы к тому же учитывать возможную неблагоприятную реакцию со стороны некоторых государств- участников.
Such guidelines would also make it possible to take into account any unfavourable reactions that some States parties might have.
Импортеры нефти сталкиваются с увеличением расходов на импорт, что может вызвать неблагоприятную цепную реакцию последствий во всех секторах экономики.
Oil importers face rising import bills that can trigger adverse knock-on effects in every sector of the economy.
Тем временем в Боснии, Градашчевич решил продолжить военную кампанию в Герцоговине несмотря на неблагоприятную погоду.
Meanwhile, in Bosnia, Gradaščević decided to carry on his campaign in Herzegovina despite the unfavorable climate.
От Европы до Австралии такие меры принимаются в отношении наркоманов, которым помогают покончить с наркозависимостью, несмотря на, как правило, неблагоприятную социальную обстановку, в которой они находятся.
From Europe to Australia this has been done with addicts who have been helped to abandon their drug dependence- despite largely adverse social settings.
Результатов: 151, Время: 0.0425

Неблагоприятную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский