НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ ЭКОЛОГИЧЕСКИХ - перевод на Английском

adverse environmental
неблагоприятных экологических
негативных экологических
отрицательные экологические
пагубные экологические
вредных экологических
негативных последствий для экологии

Примеры использования Неблагоприятных экологических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
уменьшения до приемлемых уровней неблагоприятных экологических последствий строительства объектов инфраструктуры
communication operations and to reducing the adverse environmental impact of provision of infrastructure facilities
Неблагоприятные экологические и экономические условия окружающей среды;
Adverse environmental and economic conditions of the environment;
Кроме того, неблагоприятные экологические условия учитываются при определении сроков замены оборудования.
Furthermore, replacement cycles are established with due consideration for adverse environmental conditions.
Заразные заболевания, особенно те, которые ассоциируются с неблагоприятной экологической ситуацией, иногда имеют место.
Communicable diseases, especially those associated with poor environmental conditions, sometimes occur.
Реализация энергетических проектов в Прикаспийском регионе может иметь неблагоприятные экологические последствия.
The successful implementation of energy projects in the Caspian Sea Region may entail certain adverse environmental consequences.
Данных, указывающих на выраженное воздействие неблагоприятного экологического фактора, не выявлено.
Data indicating the pronounced impact of adverse environmental factors, not identified.
Неблагоприятная экологическая и радиационная обстановка;
Unfavourable environmental and radiation situation.
Кроме того, финансируемые ГЭФ мероприятия должны препятствовать передаче неблагоприятного экологического воздействия.
In addition, GEF-financed activities are to avoid the transfer of negative environmental impacts.
Изменение климата еще больше ухудшит имеющую место уже сейчас в данном регионе неблагоприятную экологическую обстановку.
Climate change will further aggravate the already unfavorable environmental conditions in this region.
Участие банка в целом ряде проектов с неблагоприятными экологическими и социальными воздействиями также бросает тень на его заявленную миссию содействовать устойчивому развитию.
The bank's involvement in a large number of projects with adverse environmental and social impacts has also overshadowed its stated mission to promote sustainable development.
Подобные неблагоприятные экологические последствия обусловлены хищнической эксплуатацией ресурсов,
Such adverse environmental impacts are caused by over-consumption of resources,
Неблагоприятная экологическая обстановка рассматривается как один из факторов, оказывающих негативное влияние на уровень физического развития,
Adverse ecological conditions are one of factors I cause-shchih negative consequences in level of physical development,
Разработанная методика позволяет определить наиболее неблагоприятные экологические процессы в лиманных экосистемах,
The developed method allows to determine the most adverse environmental processes in the estuary ecosystems,
Крайне неблагоприятная экологическая среда, недостаток
The extreme adverse ecological environment, lack
Поэтому неблагоприятные экологические последствия производства
Consequently, the adverse environmental impact of energy production
В случае, если негативные и/ или неблагоприятные экологические последствия перевешивают позитивные последствия,
If negative and/or adverse environmental impacts outweigh the positive impacts,
Особенности адаптации крупного рогатого скота к неблагоприятным экологическим факторам окружающей среды// Проблемы ветеринарной санитарии,
Peculiarities of adaptation of cattle to adverse environmental factors environment// Problems of veterinary sanitation,
Виной в этом есть неблагоприятная экологическая обстановка и перенасыщенность продуктов питания вредными химическими добавками.
This is mainly because of the adverse environmental conditions and saturation of food with harmful chemical additives.
Во многих местах бездумная урбанизация породила трущобы и вызвала неблагоприятные экологические последствия, для которых изменение климата
In many places, reckless urbanization had produced slums and created adverse environmental impacts, which climate change
Они связаны с неблагоприятными экологическими условиями, выраженными психофизическими нагрузками,
They are associated with adverse environmental conditions, severe mental
Результатов: 49, Время: 0.0354

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский