НЕВИДИМОГО - перевод на Английском

invisible
невидимый
невидимка
незримый
незаметным
незамеченным
скрытые
невидимость
незримо
unseen
невидимый
незаметно
невиданные
незримых
незамеченным
неизвестные
не видели
незримо

Примеры использования Невидимого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они обнаруживают, что морестранская геологическая экспедиция пала жертвой невидимого убийцы, и выжил только ее руководитель, профессор Соренсон.
There they discover that a Morestran geological expedition has fallen prey to an unseen killer and only the leader, Professor Sorenson, remains alive.
Он также может быть использован в качестве внутреннего невидимого барьера, и в качестве занавеса, реагирующего на домашних животных.
It can also be used as internal invisible barrier and as pet-alley curtain.
Также Липпинкотт( 1983) ранее заметил возможное присутствие массивного невидимого спутника почти в 70 раз превышающего массу Юпитера,
Also Lippincott(1983) had previously noticed the possible presence of a massive unseen companion with nearly 70 times the mass of Jupiter,
Но молодая генерация верующих не должна становиться заложниками бойцов невидимого религиозного фронта.
But the younger generation of believers should not become hostage to religious soldiers of the invisible front.
Никто- ни на небесах, ни на земле- не знает невидимого, за исключением Аллаха, и никто не постигнет того, когда его призовут на суд.
None in the heavens or on the earth knows the Unseen except Allah, nor can they perceive when they shall be called to judgment.
Вера в невидимого Отца никогда не напрасна, поскольку Его воля уверенно показывает вам пути, которые были проложены до того, как вы пошли устойчиво.
Faith in the unseen Father is never in vain as He will surely show you the paths that have been laid before you to walk surefooted.
Задержанный в порту курьер- это лишь пешка в игре невидимого босса.
The courier caught at the port is merely a pawn in a game played by an unseen boss.
Их выживание находится под угрозой целого ряда загадочных образований, в том числе белых медведей, невидимого существа, которое бродит в джунгли,
Their survival is threatened by a series of mysterious entities including polar bears, an unseen creature that roams the jungle,
в таком случае животное может убегать от невидимого врага или же преследовать воображаемую дичь.
the animal may run away from an unseen enemy or to chase an imaginary game.
в том числе Кракена, Кратос встречает невидимого врага, который, как выяснилось, является спартанским солдатом.
Kratos encounters an unseen foe, revealed to be a loyal Spartan soldier also in search of the Sisters.
физического развертывания из микроскопически малого в нечто чрезвычайно большое; из невидимого невооруженному глазу в видимое и объективное.
physical expansion, from the microscopically small into something exceedingly large; from the unseen, to the naked eye, into the visible and objective.
Но шаг в сторону мира невидимого, и эти благородные и полезные силы неожиданно выглядят совершенно по-другому.
But step into the world of the invisible, and this benign and useful force suddenly looks very different.
Это, в свою очередь, приводит к появлению так называемого" стеклянного потолка"- невидимого, но непреодолимого барьера, препятствующего профессиональному росту женщин независимо от уровня их образования и опыта.
In turn this produces what has been often termed the"glass ceiling", an invisible but impassable barrier that prevents women from rising professionally upwards, regardless of their education and experience.
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
С его точки зрения, нет ничего невидимого, поскольку он видит и знает все,
From his standpoint there cannot be anything that is invisible for he sees and knows all things,
В Аполло видимое существует, прежде всего, ради невидимого; все создается, чтобы поддержать внутреннюю дисциплину присутствия в настоящем.
At Apollo the visible exists primarily for the invisible- everything has been created to support the inner discipline of being present.
Использование" невидимого текста", текста, невидимого для посетителей, но индексируемого поисковыми системами.
It is the use of"hidden text"- the text, that is invisible for the visitors, but indexed by the search engines.
одновременно наслаждаясь созерцанием невидимого, бессмертного Божества.
enjoying the appearance of invisible, immortal God.
может быть использован в качестве невидимого заметному читателя покерных карт.
also can be used as a invisible marked poker cards reader.
в смысле невидимого или не поддающегося расшифровке.
in the sense of the invisible or indecipherable.
Результатов: 255, Время: 0.0365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский