НЕВЫПОЛНЕННЫЕ - перевод на Английском

outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
unfulfilled
невыполнение
невыполненными
нереализованными
несбывшиеся
не выполнены
неудовлетворенных
неосуществленными
неисполненные
неоправдавшиеся
несбыточными
unimplemented
невыполненными
нереализованными
не выполнены
неосуществленными
не выполняется
unmet
неудовлетворенный
невыполненных
не удовлетворены
недостигнутых
нереализованных
остающихся
неудовлетворение
не удовлетворенных потребностей
uncompleted
незавершенных
незаконченное
невыполненные
неоконченное
недостроенные
неполный
unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся

Примеры использования Невыполненные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Содержащиеся в остальных 42 докладах невыполненные рекомендации в основном касаются вопросов стратегии,
The outstanding recommendations in the remaining 42 reports are mainly on policy matters,
В результате невыполненные ожидания, разочарование
As a result, unfulfilled expectations, disappointment
На диаграмме 4 представлены все невыполненные рекомендации по состоянию на 31 декабря 2012 года в разбивке по видам проверок и уровню риска.
Figure 4 presents all outstanding recommendations as at 31 December 2012, by engagement and risk level.
Он настоятельно рекомендует правительству осуществить невыполненные рекомендации Специального докладчика по вопросу религиозной нетерпимости.
He urges the Government to implement the outstanding recommendations of the Special Rapporteur on religious intolerance.
Невыполненные аспекты программы включают в себя,
This unfulfilled agenda includes,
Одна из делегаций подчеркнула, что все невыполненные положения резолюций следует выполнять в рамках имеющихся ресурсов.
One delegation underlined that all pending provisions needed to be implemented within existing resources.
которые оставляет невыполненные желания, разнообразные события
that leaves no wish unfulfilled, a variety of events
МА рекомендовала рассмотреть все невыполненные рекомендации договорных органов
AI recommended reviewing all outstanding recommendations from treaty bodies
выполненные частично, а пять-- как невыполненные.
дела- это листья, которые сначала являются почками невыполненные дела.
affair- it leaves that are the first buds pending affairs.
Комиссия отметила, что все три невыполненные рекомендации касались согласованного подхода к переводу денежных средств.
The Board noted that all three unimplemented recommendations related to the harmonized approach to cash transfers.
Невыполненные обещания лишь сводят на нет наши надежды,
Unfulfilled promises only dash our hopes,
частично выполненные>> и две-- как<< невыполненные.
seven of which are shown in the annex as"partially implemented" and two as"not implemented.
Если на клиентском компьютере требуются дополнительные сертификаты, то обрабатываются невыполненные запросы автоматической регистрации сертификатов.
If additional certificates are needed on the client computer, outstanding certificate autoenrollment requests are processed.
Невыполненные обязательства развитого мира по оказанию помощи в целях развития были взяты до того, как эти же страны ввергли мир в глобальный финансово- экономический кризис.
The developed world's unmet pledges of development assistance were made well before those same countries plunged the world into a global economic and financial crisis.
тот факт, что некоторые невыполненные рекомендации относятся к двухгодичным периодам 1998- 1999
the fact that some unimplemented recommendations dated back to the 1998-1999
где вспоминаются все прежние позиции и вновь анализируются все невыполненные мандаты.
complicated resolutions recalling every previous position and re-examining every unfulfilled mandate.
и 5-- как<< невыполненные.
5 as"not implemented.
Невыполненные финансовые обязательства партнеров из числа развитых стран привели к увеличению дефицита средств, выделяемых на цели развития.
Unmet financial commitments by developed country partners have widened the financing for development gap.
Наконец, необходимо включить невыполненные Цели развития тысячелетия( ЦРТ)
It was necessary, finally, to incorporate uncompleted Millennium Development Goals(MDGs)
Результатов: 133, Время: 0.0564

Невыполненные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский