НЕДОБРОСОВЕСТНОГО - перевод на Английском

unfair
несправедливого
недобросовестной
нечестной
необоснованное
незаслуженное
bad faith
недобросовестность
недобросовестного
непорядочность
вероломство
unscrupulous
недобросовестных
беспринципных
бессовестные
нечистоплотных
неразборчивыми
бесчестных
нещепетильные
dishonest
нечестных
недобросовестные
бесчестных
непорядочными
симулянтов
abusive
оскорбительные
жестокого
злоупотреблений
неправомерного
недобросовестных
насильственных
чрезмерное
злонамеренное
негуманных
насилия
unconscionable
недобросовестными
бессовестно
чрезмерное
недопустимо
немыслимым
вопиющих
unconscientious
недобросовестными

Примеры использования Недобросовестного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в субсидиарном порядке может быть возложено на недобросовестного представителя.
order can be imposed on unscrupulous representative.
При Тигране Саркисяне Центральный банк инициировал процесс очищения банковской сферы от недобросовестного бизнеса и криминала.
As a head of the Central Bank of Armenia Tigran Sargsyan initiated process of crystallization of banking sector from unfair business and crime.
отсутствие в публикации плагиата и самоплагиата, недобросовестного цитирования других работ.
the lack of plagiarism and self plagiarism, unscrupulous citation of other works.
доктрина недобросовестного налогоплательщика,« договорные» и« заказные» налоговые проверки.
tax terrorism, the doctrine of unfair taxpayer,"contractual" and"ordered" tax checks.
Острая конкуренция может стать причиной недобросовестного или преступного поведения компаний с целью получения относительных конкурентных преимуществ по сравнению с конкурентами.
Fierce competition may result in unethical or criminal behaviour by firms in order to obtain a relative competitive advantage vis-à-vis competitors.
Как отмечалось ранее, сведения, подтверждающие факт подкупа или недобросовестного ведения бизнеса, могут служить основанием
As noted earlier, evidence of bribery or that a company is not conducting business with integrity may be grounds for the denial
соответствии с положениями законодательства, если задержка в поставке для любого из нас недобросовестного или грубого нарушения обязанностей.
if the delay in delivery is based on an intentional or grossly negligent breach of duty for which we are responsible.
После выдачи держателем соответствующего имущества сертификата о его непригодности это имущество будет поступать в распоряжение группы во избежание его возможного недобросовестного использования.
Soon after the issuance of the provisional condemnation certificate by the asset holder, the assets would be transferred to this Unit in order to prevent any possible fraudulent use of the condemned equipment.
Эта поисковая система основана на модели уровневого доступа, помогающей снизить потенциальную возможность недобросовестного использования данной системы.
The searching function is based on a tiered access model that helps reduce the potential malicious use of the function.
Студент, который заказывает диплом в Интернете, подвергается риску попасть на недобросовестного автора.
A student who orders a diploma on the Internet is at risk of being unfair to the author.
защиты отечественных производителей тепличных овощей от недобросовестного импорта.
protection against illegal import for Russian producers of glass-raised vegetables.
За исключением случаев недобросовестной конкуренции и недобросовестного манипулирования потребительским выбором( главы II
With the exception of unfair competition and unfair manipulation of consumer choice(chapters II
В современных условиях хозяйствования кредитору куда более удобно взыскать с недобросовестного должника убытки
In the contemporary economy creditor, it is much more convenient to collect from the debtor's bad faith damages and(or)
также в расследованиях по защите внутреннего рынка Украины от недобросовестного импорта.
as well as in investigations to protect the domestic market of Ukraine from unfair imports.
Это положение лишит недобросовестного арбитра возможности причинить убытки любой из сторон своим уходом в отставку,
This provision would prevent a"bad faith" arbitrator from causing damages to any of the parties by his
выполнении государственных контрактов, а также со стороны недобросовестного топ- менеджмента и сотрудников.
as well as may be produced by unscrupulous top management and employees.
также в расследованиях по защите внутреннего рынка Украины от недобросовестного импорта.
as well as in investigations to protect the domestic market of Ukraine from unfair import.
Третий вид обмана со стороны недобросовестного служащего, имеющего право санкционировать указания о передаче средств от имени вышестоящего лица, за ключается в том, что электронный терминал, имеющийся у клиента банка, может быть использован для передачи средств.
A third type of fraud by a dishonest employee who has no authority for issuing funds transfer i~structions on behalf of the employer is possible when a computer terminal located at a bank customer's place of business can be used to make funds transfers.
может быть применено лишь в случае нанесения сотрудником ущерба компании во время или вследствие недобросовестного выполнения сотрудником своих обязанностей.
may only be used in the event of damage to a company employee either during or as a result of the unfair performance of their duties.
позволит им продолжать получение прибыли от недобросовестного использования доменных имен до того как они будут пойманы.
enabling them to continue to profit from bad faith use of domain names until caught.
Результатов: 81, Время: 0.0778

Недобросовестного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский