НЕДОСТАТОЧНЫЙ КОНТРОЛЬ - перевод на Английском

insufficient control
недостаточный контроль
слабый контроль
достаточного контроля
inadequate control
недостаточный контроль
неадекватный контроль
ненадлежащий контроль
lack of control
недостаточный контроль
отсутствие контроля
бесконтрольность
недостаток контроля
inadequate monitoring
недостаточный контроль
ненадлежащий контроль
неадекватный мониторинг
неадекватный контроль
недостаточный мониторинг
insufficient monitoring
недостаточный контроль
недостаточный мониторинг
неэффективный контроль
слабый контроль
inadequate supervision
недостаточный контроль
недостаточный надзор
inadequate follow-up

Примеры использования Недостаточный контроль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако Комиссия отмечает недостаточный контроль и особенно отсутствие независимо сертифицированной системы внутреннего контроля..
However, the Board noted control deficiencies and especially the lack of an independently validated internal control framework.
Беспокойство вызывают также недостаточный контроль за помещением детей в детские учреждения и недостаточное число квалифицированного персонала, работающего в этой области.
Concern is also expressed about the insufficient monitoring of placements and the limited number of qualified personnel in this field.
Недостаточный контроль за стратегическими запасами материальных средств для развертывания на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций вызывает серьезную обеспокоенность.
Deficiencies in the monitoring of the strategic deployment stocks at the United Nations Logistics Base were of great concern.
Тем не менее, их производительности серьезно препятствует недостаточный контроль за использованием материалов,
However, productivity is seriously hampered by the insufficient management of the use of materials,
Например, она отнюдь не поддерживает формат, используемый секретариатом для подготовки УПР, поскольку комитеты имеют недостаточный контроль над этим процессом.
For example, she did not favour the format used by the secretariat to compile the UPR as the committees did not have sufficient control over it.
включая неразвитую систему отчетности и недостаточный контроль за деятельностью по закупкам;
including insufficient management reporting and insufficient oversight of procurement operations;
где отсутствие буферных зон, недостаточный контроль со стороны местных властей
particularly where lack of buffer zones, insufficient control by local authorities
Другими причинами могут являться недостаточный контроль за товарами и услугами, обеспечиваемыми государством,
Other sources include insufficient control over goods and services provided by the State,
Отсутствие финансовой ясности и недостаточный контроль привели к тому, что правительство Португалии взяло на себя риски, связанные с контрактами своих государственно- частных партнерств, и тем самым значительно повысило общую степень своих финансовых рисков,
Lack of fiscal clarity and inadequate control of the public- private partnership process led the Government of Portugal accept risks through its public- private partnership contracts that significantly increased its fiscal exposure,
Недостаточный контроль и отсутствие равного доступа к экономическим
The lack of control and the lack of equal access to economic
был организован недостаточный контроль за деятельностью авиационного персонала,
one organized insufficient control over the activities of aviation personnel,
Стали недостаточный контроль за методами удаления сточных вод,
Inadequate monitoring of wastewater disposal methods,
Концентрация и приватизация производства продовольствия, недостаточный контроль за мировыми ценами на продовольствие
Concentration and privatization of food production, lack of control over world food prices,
Отсутствие механизмов надзора, недостаточный контроль со стороны правительства страны назначения,
The absence of watchdog mechanisms and inadequate monitoring by the Government in the country of destination,
К самым главным из них можно отнести недостаточный контроль со стороны государства, упущения в подготовке кадров,
The most important of these include the lack of control by the state, lapses in personnel training,
юридически не обязывающий характер любых достигнутых договоренностей и недостаточный контроль за результатами.
the non-binding character of any agreements reached and insufficient monitoring of the results.
Комиссия отметила, что дефекты в работе подрядчиков, недостаточный контроль и задержки в осуществлении проектов, характерные для контрактовых работ по строительным проектам в предыдущий двухгодичный период, значительно реже наблюдались в течение отчетного двухгодичного периода.
The Board observed that the deficiencies in contractor performance, inadequate supervision and delays in the implementation of projects that characterized construction contracts in the previous biennium were significantly fewer during the biennium under review.
УВР сообщает о двух непосредственных причинах вынесения 80 процентов замечаний в адрес страновых отделений, в которых проводились ревизии в 2010 году: а недостаточный контроль фактического функционирования существующих механизмов управления;
OIA reports two immediate causes for 80 per cent of the observations in country offices audited in 2010:(a) inadequate monitoring of the actual functioning of established controls or(b)
используемыми правительствами и донорами, а также недостаточный контроль и надзор на национальном уровне.
donor procedures as well as insufficient monitoring and supervision at the national level.
Комиссия отмечает аналогичные недостатки, включая недостаточный контроль за несвоевременным погашением и неисполнением обязательств клиентами
The Board notes similar weaknesses, including inadequate follow-up on late and delinquent clients by branch officials,
Результатов: 73, Время: 0.0652

Недостаточный контроль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский