НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ БЕРЕМЕННОСТЕЙ - перевод на Английском

unwanted pregnancies
нежелательной беременности
нежеланная беременность
unintended pregnancies
нежелательной беременности
незапланированной беременности

Примеры использования Нежелательных беременностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так, от 25 до 40 процентов смертей при родах можно было бы избежать за счет профилактики незапланированных и нежелательных беременностей.
Thus, between 25 and 40 per cent of maternal deaths could be eliminated if unplanned and unwanted pregnancies were prevented.
имеют больше нежелательных беременностей, чем женщины старшего возраста.
have more unwanted pregnancies than older women.
освещая их преимущества в деле защиты от нежелательных беременностей в случае изнасилования.
highlighting their benefits in protection against unwanted pregnancies in cases of rape.
Г-жа Кокер- Аппиа говорит, что предоставление женщинам доступа к контрацептивам могло бы быть одним из способов решения проблемы большого числа нежелательных беременностей и абортов.
Ms. Coker-Appiah said that providing women with access to contraceptives might be a way to address the high rate of unwanted pregnancies and abortions.
В этом отношении мы отметили снижение на 50 процентов количества нежелательных беременностей.
In that regard, we have recorded a 50 per cent drop in the number of unwanted pregnancies.
особенно посредством предотвращения нежелательных беременностей.
especially by preventing unwanted pregnancies.
К числу последствий недополучения ресурсов относятся: значительное увеличение числа нежелательных беременностей, абортов, случаев материнской заболеваемости
The consequences of resource shortfalls include significant increases in unintended pregnancies, abortions, maternal morbidity and mortality, infant
КПР по-прежнему выражает обеспокоенность высоким числом нежелательных беременностей и влиянием криминализации абортов в контексте высоких показателей материнской смертности.
CEDAW expressed concern at the high number of unintended pregnancies and the effects of criminalization of abortion regarding the high maternal mortality rate.
позволит сократить число нежелательных беременностей на 54 миллиона случаев,
reducing the number of unintended pregnancies by 54 million
В секторе здравоохранения остается высоким число нежелательных беременностей, несмотря на широкую доступность контрацептивов.
In the health sector, the number of unwanted pregnancies remained high, despite the widespread availability of contraceptives.
В этой связи Комитет с озабоченностью отмечает высокое число нежелательных беременностей и рост рождаемости на 3, 8% за один год.
In this regard, the Committee notes with concern the high number of unintended pregnancies and the increase in the birth rate by 3.8 per cent in one year.
опасностях подпольных абортов и об альтернативных способах предупреждения нежелательных беременностей.
to provide information about alternative ways of dealing with unwanted pregnancies.
планирования семьи ведет к учащению нежелательных беременностей и увеличению сопутствующих этому рисков.
family planning leads to an increase of unwanted pregnancies and an increase in subsequent risks.
снижая тем самым частотность и риск нежелательных беременностей.
thereby reducing the incidence and risk of unwanted pregnancies.
особенно в случае нежелательных беременностей.
especially in the case of an unwanted pregnancy.
встает проблема контрацепции предотвращения нежелательных беременностей.
a problem of contraception arises prevention of unwanted pregnancies.
сокращения числа нежелательных беременностей и гарантирования безопасных
reduce the number of unwanted pregnancies and guarantee safe
Указывается, что в 2011 году для снижения показателя нежелательных беременностей в Дании был разработан пакет профилактических мер.
It is indicated that prevention packages were developed in 2011 to reduce the rate of unwanted pregnancies in Denmark.
Просьба представить информацию о результатах мер, принятых для снижения доли нежелательных беременностей.
Please provide information on the impact of the measures taken to decrease the rate of unwanted pregnancies.
Он просит государство- участник принять более активные меры в целях профилактики нежелательных беременностей, особенно среди подростков.
It requests the State party to strengthen measures aimed at the prevention of unwanted pregnancies, especially among teenagers.
Результатов: 124, Время: 0.0345

Нежелательных беременностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский