НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫХ БЕРЕМЕННОСТЕЙ - перевод на Испанском

embarazos no deseados
embarazo no deseado
embarazos indeseados

Примеры использования Нежелательных беременностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доступ к услугам по планированию семьи снижает вероятность нежелательных беременностей( в том числе среди женщин,
El acceso a la planificación familiar reduce los embarazos no deseados(también entre las mujeres seropositivas), el aborto en condiciones de riesgo
Существует причинно-следственная связь между количеством нежелательных беременностей и быстрыми переменами в обществе,
Existe una correlación entre el número de embarazos no deseados y los rápidos cambios en la sociedad
Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа нежелательных беременностей и абортов среди подростков
Preocupa al Comité la frecuencia de los embarazos no planificados y de los abortos entre las adolescentes,
В Программе действий правительства взяли на себя обязательство уделять первоочередное внимание предотвращению нежелательных беременностей и таким образом предпринимать« все усилия в целях устранения потребности в абортах».
En el Programa de Acción los gobiernos se comprometieron a asignar la máxima prioridad a la prevención de los embarazos no deseados y, por tanto, a“hacer todo lo posible por eliminar la necesidad del aborto”.
КПР с озабоченностью отметил большое число нежелательных беременностей и абортов среди подростков
El CRC, al que preocupaba la frecuencia de los embarazos no planificados y de los abortos entre las adolescentes,
Предотвращению нежелательных беременностей должно всегда уделяться первоочередное внимание, и следует прилагать все усилия в целях устранения потребности в абортах". 106( k).
Debe asignarse siempre la máxima prioridad a la prevención de los embarazos no deseados y debe hacerse lo posible por eliminar la necesidad del aborto.”(106 k).
К числу последствий недополучения ресурсов относятся: значительное увеличение числа нежелательных беременностей, абортов, случаев материнской заболеваемости
Entre las consecuencias de la falta de recursos se cuentan aumentos significativos del número de embarazos no deseados y de abortos, de la morbilidad y mortalidad maternas,
о различных методах контрацепции, что отразилось на уменьшении числа нежелательных беременностей и абортов в ряде регионов.
lo que se ha reflejado en la disminución del número de embarazos no deseados y de abortos en varias zonas.
стратегии предотвращения и искоренения проблемы нежелательных беременностей.
estrategias adecuadas para prevenir y luchar contra los embarazos no deseados.
сокращению числа детей и нежелательных беременностей.
un número menor de embarazos no deseados.
Реализация всех неудовлетворенных потребностей в области планирования семьи будет иметь значительные последствия и позволит сократить число нежелательных беременностей на 54 миллиона случаев, а число небезопасных абортов-- на 16 миллионов случаев.
Responder a todas las necesidades no atendidas de planificación familiar tendría repercusiones importantes, ya que se reduciría la cifra de embarazos no planeados en 54 millones y el número de abortos en condiciones de riesgo en 16 millones.
ЮНФПА стремится обеспечить оказание услуг для профилактики ВИЧ и нежелательных беременностей.
el UNFPA procura asegurar la prestación de servicios que prevengan el VIH y los embarazos no deseados.
имеют больше нежелательных беременностей, чем женщины старшего возраста.
tienen un mayor número de embarazos no deseados que las mujeres de más edad.
рожают женщины, они и несут всю ответственность за предохранение от нежелательных беременностей- мнение,
la total responsabilidad de protegerse a sí misma contra los embarazos indeseados recae exclusivamente sobre ella,
в результате приводит к значительному числу подростковых и нежелательных беременностей.
lo cual se refleja en el gran número de embarazos de adolescentes y de embarazos no deseados.
потребления совместно с Институтом по делам женщин осуществляет с 1997 года Программу предупреждения нежелательных беременностей, профилактики ЗППП и ВИЧ/ СПИДа среди молодежи на основе гендерного подхода.
Consumo en colaboración con el Instituto de la Mujer, se desarrolla desde 1997 el Programa de prevención de embarazos no deseados, ITS y VIH/sida en jóvenes desde la perspectiva de género.
снижая тем самым частотность и риск нежелательных беременностей.
reduciendo de ese modo la incidencia y el riesgo de los embarazos no deseados.
женских презервативов с целью профилактики ВИЧ и предупреждения нежелательных беременностей.
de preservativos masculinos y femeninos para prevenir el VIH y los embarazos no deseados.
внимание достигнутому прогрессу и действиям, необходимым для выполнения рекомендаций в рамках Платформы действий, касающихся нежелательных беременностей и абортов.
las medidas que se han adoptado para aplicar las recomendaciones formuladas en esa Plataforma con respecto al embarazo no deseado y al acceso al aborto.
Институт Гутмахера установил, что, благодаря повсеместному использованию контрацептивов, число нежелательных беременностей сократилось, что, соответственно, способствовало снижению числа абортов.
El Instituto Guttmacher halló que el aumento del uso de anticonceptivos en el mundo contribuía a reducir el número de embarazos no deseados, lo que, a su vez, reducía el número de abortos.
Результатов: 161, Время: 0.0341

Нежелательных беременностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский